It is also critical to hold simulation exercises at a level that allows for real engagement with and between deployable teams and troops. |
Кроме того, очень важно проводить имитационные учения на уровне, обеспечивающем практическое взаимодействие развертываемых групп и воинских подразделений. |
The risks of proliferation are all too real. |
Риски распространения носят очень уж реальный характер. |
The Omec were very real, very dangerous. |
Омеки были вполне реальными и очень опасными. |
And this is a very serious condition you have, but this is a real opportunity for you to get help. |
У вас очень серьезное состояние, но это отличная возможность получить помощь. |
Actually, one thing does feel real. |
Вообще-то, кое-что кажется очень реальным. |
He's really, really smart, a real egghead. |
Он очень умен, настоящий эрудит. |
It's a real pleasure to meet you, although I'm sorry it's not in better circumstances. |
Очень приятно познакомиться, хотя мне жаль, что не при лучших обстоятельствах. |
She's a gynecologist, an excellent clinician, a real go-getter. |
Она гинеколог, прекрасный врач, очень инициативная. |
But Michael thought that Samuel should be a very advanced android, almost indistinguishable from a real person. |
Но Майкл думал, что Сэмюэль должен быть очень продвинутым андроидом, почти неотличимым от настоящего человека. |
The real Bob Singer was not that into it. |
Настоящему Бобу Сингеру эта идея не очень понравилась. |
Zo'or, you may view this duel as defending your honor, but it has very real consequences for me. |
Зо'ор. Возможно, вы рассматривать эту дуэль как защиту своей чести, но для меня она может иметь очень серьезные последствия. |
This is getting real ugly real fast. |
Это будет грязно и очень быстро. |
Although they may seem very real to their creators, children usually understand that their imaginary friends are not real. |
Воображаемый друг может казаться очень реальным, хотя обычно дети понимают, что он не существует на самом деле. |
It's a real beautiful town, and everyone seems real sweet. |
Город очень красивый, и все кажутся такими добрыми. |
This is all very interesting, but the assignment was to pick a real career in the real world. |
Все это очень интересно, но вам было задано выбрать реальную профессию в реальном мире. |
Now, you listen... real, real good. |
А теперь послушай меня очень внимательно. |
They're real, real sorry about what they done done. |
Они очень сильно сожалеют о содеянном. |
He may not want to call it real, but it was very real to me. |
Он может не называть это настоящим, но для меня это было очень по-настоящему. |
I mean, it's real, real nasty. |
Я серьезно, это очень противно. |
The gun the boy was holding was real... very real. |
Пистолет, который держал парень, был настоящим... очень настоящим. |
It's very, very real and has very real consequences. |
Это все очень серьезно, и последствия также очень серьезные. |
But this is getting real serious real fast. |
Но это очень быстро возвращает в реальность. |
It's not a real baby; it's this expensive doll, but it's almost as real as a real baby. |
Нет - это не настоящий ребенок, а очень дорогая кукла, но выглядит он, как настоящий. |
"It's real dangerous, especially for a real nice girl like you." |
Это очень опасно, особенно для такой милой девушки, как вы . |
Remember, it's going to seem real, very real, but it's all virtual. |
Помните, все будет казаться реальным, очень реальным, но это виртуальный мир. |