Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Real - Очень"

Примеры: Real - Очень
It is also critical to hold simulation exercises at a level that allows for real engagement with and between deployable teams and troops. Кроме того, очень важно проводить имитационные учения на уровне, обеспечивающем практическое взаимодействие развертываемых групп и воинских подразделений.
The risks of proliferation are all too real. Риски распространения носят очень уж реальный характер.
The Omec were very real, very dangerous. Омеки были вполне реальными и очень опасными.
And this is a very serious condition you have, but this is a real opportunity for you to get help. У вас очень серьезное состояние, но это отличная возможность получить помощь.
Actually, one thing does feel real. Вообще-то, кое-что кажется очень реальным.
He's really, really smart, a real egghead. Он очень умен, настоящий эрудит.
It's a real pleasure to meet you, although I'm sorry it's not in better circumstances. Очень приятно познакомиться, хотя мне жаль, что не при лучших обстоятельствах.
She's a gynecologist, an excellent clinician, a real go-getter. Она гинеколог, прекрасный врач, очень инициативная.
But Michael thought that Samuel should be a very advanced android, almost indistinguishable from a real person. Но Майкл думал, что Сэмюэль должен быть очень продвинутым андроидом, почти неотличимым от настоящего человека.
The real Bob Singer was not that into it. Настоящему Бобу Сингеру эта идея не очень понравилась.
Zo'or, you may view this duel as defending your honor, but it has very real consequences for me. Зо'ор. Возможно, вы рассматривать эту дуэль как защиту своей чести, но для меня она может иметь очень серьезные последствия.
This is getting real ugly real fast. Это будет грязно и очень быстро.
Although they may seem very real to their creators, children usually understand that their imaginary friends are not real. Воображаемый друг может казаться очень реальным, хотя обычно дети понимают, что он не существует на самом деле.
It's a real beautiful town, and everyone seems real sweet. Город очень красивый, и все кажутся такими добрыми.
This is all very interesting, but the assignment was to pick a real career in the real world. Все это очень интересно, но вам было задано выбрать реальную профессию в реальном мире.
Now, you listen... real, real good. А теперь послушай меня очень внимательно.
They're real, real sorry about what they done done. Они очень сильно сожалеют о содеянном.
He may not want to call it real, but it was very real to me. Он может не называть это настоящим, но для меня это было очень по-настоящему.
I mean, it's real, real nasty. Я серьезно, это очень противно.
The gun the boy was holding was real... very real. Пистолет, который держал парень, был настоящим... очень настоящим.
It's very, very real and has very real consequences. Это все очень серьезно, и последствия также очень серьезные.
But this is getting real serious real fast. Но это очень быстро возвращает в реальность.
It's not a real baby; it's this expensive doll, but it's almost as real as a real baby. Нет - это не настоящий ребенок, а очень дорогая кукла, но выглядит он, как настоящий.
"It's real dangerous, especially for a real nice girl like you." Это очень опасно, особенно для такой милой девушки, как вы .
Remember, it's going to seem real, very real, but it's all virtual. Помните, все будет казаться реальным, очень реальным, но это виртуальный мир.