Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Real - Очень"

Примеры: Real - Очень
If you were my real boyfriend, I would hit you so hard right now! Если ты и в самом деле мой парень, я хочу тебе двинуть очень сильно прямо сейчас!
I know we haven't talked in a long time, but I've got some real trouble here. Знаю, мы с тобой очень давно не общались, но я тут попал в очень серьёзную передрягу.
When in fact, they are very... very... real. Когда на самом деле, они даже очень... очень... реальны.
Miranda came to me to show me that thing on the bridge, and this felt as real as that. Миранда пришла ко мне, чтобы показать то, что видела на мосте, и это очень было похоже на реальность.
Maybe the real explanation is as simple as something my father taught me a long time ago. Возможно, реальное объяснение очень просто, как нечто, преподанное мне отцом много лет назад:
Now, I'm real happy that you're excited about gravity, bud... but you're not getting any answers from us until I get assurances. Я очень рад, что ты у нас фанат гравитации, приятель, но вы не получите ответов, пока я не получу гарантий.
Well, Dwight, the husband, he works 9:00 to 5:00, a real go-getter. Дуайт, муж, работает с 9.00 до 17.00, очень предприимчивый делец.
The way you put it, you make it sound real simple. На словах всё выходит очень просто.
Do you remember when we were real little and a movie crew came to town? Помнишь, когда мы еще были очень маленькими в город приехала съемочная группа?
And it would be a real help to the party if you could find some way to deny it on the record. И вы бы очень помогли партии, если бы смогли как-то опровергнуть эту информацию.
A game you haven't played, but that's a real ball. Игры, которую вы еще пока не знаете, но игра очень, очень интересная.
Well, that all sounds very important... but your son shot himself, and that's real. Всё это звучит очень важно... но твой сын застрелил себя, и это правда.
I came to you because this is very, very real and very personal. Я пришла к вам потому что, это очень серьёзно и очень личное.
And this guy, the real me, is so, so sorry. И этот парень, этот настоящий я... очень и очень жалеет.
The diamonds are real, whoever wants to stop me now will need to use a very powerful weapon! Алмазы настоящие тому, кто захочет остановить меня теперь, придётся использовать очень мощное оружие!
I'll come up and see you real soon. Я приеду к тебе очень и очень скоро.
But the real issue is her daughter Alicia is a very nice girl, but not very smart, whereas my daughter... Но все дело в том, что ее дочь Алиша очень милая, но не слишком умная, а моя дочка...
I would have been happy to have made you a real lunch, you know? Я была бы очень рада сделать тебе хороший обед, знаешь?
And so of course, radically unlike the real world, and like the Internet, the whole thing is expanding very, very quickly, and historically exponentially. Конечно, это радикально отличается от реального мира, и как Интернет, все развивается очень быстро, и, как никогда, в геометрической прогрессии.
And that was a lot of fun because, as most of you know, it's a real project we've heard about. И это было очень здорово, потому что, как многие из вас знают, это настоящий проект, о котором вы слышали.
And what we thought about the possibility of those young soldiers going into combat as being theoretical was now very, very real - and leadership seemed important. И то, что мы думали о возможности тех молодых солдат пойти в бой, в теории, стало теперь очень, очень реальным, и лидерство казалось важным.
Again, all of this is done in the way us humans do things, and that's crucially important if we want Milo to appear real. И опять же, все это сделано так же, как это делают люди, и это очень важно, если мы хотим чтобы Майло выглядел реальным.
Something bad, and it's my fault, and I... I'm sorry, but we have to deal with it, it's real. Кое-что плохое, и это моя вина, и мне... очень жаль, но нам надо разобраться с этим.
It's funny 'cause I'm a terrible real speller but a really good arm speller. Забавно, что я в словах не очень, но по руке хорошо разбираюсь.
Yes, but take real care of the boxer, it's very important. Теперь позаботься о боксере, это очень и очень важно.