| They seem to want something in there real bad. | Кажется они там чего-то очень сильно хотят. |
| But... he left you these and said he was real sorry. | Но... Он оставил тебе это и просил передать, что очень извиняется. |
| No, but the music is still turned up real loud. | Нет, но музыка все еще играет очень громко. |
| Because your momma helped a lady out of a real bad situation. | Потому что мама помогла тёте в очень плохой ситуации. |
| I remember it was a real stressful time. | Я помню что это было очень напряженное время. |
| He's coming real soon, Clay. | Он будет здесь очень скоро, Клей. |
| Then he just played it very real. | Тогда он просто сыграл это очень реалистично. |
| I could put you in a real cell, Empress, and prove that assumption so very wrong. | Я мог посадить вас в настоящую клетку, императрица, и доказать что это предположение очень неверное. |
| And suddenly, the likelihood that this could happen became very real to me. | И вдруг, вероятность того, что это может произойти стала для меня очень реальной. |
| She's very real, and she's here now. | Она очень реальна и теперь она здесь. |
| It's a real pretty dress, Roni. | Это очень красивое платье, Ронни. |
| He's a real tall, ornery guy. | Он очень высокий, вспыльчивый мужчина. |
| I had some real pigeons tonight. | Сегодня было несколько очень милых голубков. |
| Casey, we're real close, honey. | Кейси, мы уже очень близко, дорогая. |
| You won't like it, but it's real simple. | Он тебе не понравится, но, по сути, все очень просто. |
| I mean, she's got real talent. | Я имею ввиду, она очень талантлива. |
| You know, extended periods of exposure to my dad can make you real delicate. | Знаешь, длительные периоды общения с моим отцом могут сделать тебя очень деликатным. |
| Photos, notes, where he went, what he did - real specific. | Фотографии, заметки, Куда он ходил, чем занимался - очень точно. |
| Okay, I want you to think real hard. | Ладно, я хочу чтобы вы очень хорошо подумали. |
| No, she's not real close to her folks. | Нет, она не очень близка со своей родней. |
| We got him something real special. | Мы приготовили ему очень особенный подарок. |
| He's calmed down now, but he was in a real state. | Сейчас он поспокойнее, но он очень переволновался. |
| It has a real sick sense of fun. | У нее очень нездоровое чувство юмора. |
| I'm real sorry about this morning. | И мне очень жаль за то, что случилось утром. |
| I hope to see you again real soon. | Надеюсь, мы очень скоро встретимся снова. |