We're looking for an alexa who has a real interest in raising pigeons. |
Мы ищем Алексу, которая очень интересуется разведением голубей. |
That woman, quo, was real strict about it. |
Та женщина, Куо, очень строго к этому относилась. |
Listen, Julie, right now, this station, this rock is headed for Earth real fast. |
Послушай, Жюли, сейчас эта станция, этот булыжник направляется к Земле, и очень быстро. |
This is a real issue, and I have to worry about the big picture now. |
Это очень важно, и я должен думать о последствиях. |
No, I mean a real thick beard. |
Нет, с очень густой бородой. |
You know, I bet you're real pretty when you smile. |
Знаешь, я спорю на то, что ты очень красивая, когда улыбаешься. |
As I recall, he was a real smart fella. |
Помнится, ещё он был очень сильным. |
Okay, that's real nice, Beth. |
Хорошо, очень мило, Бет. |
They seemed real eager to talk to you. |
По-моему, они очень сильно хотели с тобой переговорить. |
In a real battle, it may prove effective. |
В настоящем бою, Может быть очень полезным. |
Sometimes it's hard for me to be real rah-rah about it. |
Иногда мне очень трудно быть энтузиасткой по такому поводу. |
A real attorney general could do a lot of good in this state. |
Хороший генпрокурор может очень даже помочь штату. |
Cosima is a real scientist and a very valuable one. |
Косима настоящий учёный и очень ценный. |
And then this all got very real. |
И тогда все стало очень реальным. |
Now, I know it feels very real... |
Я знаю, это кажется очень реальным... |
Apparently, the owner takes that real serious. |
Похоже, владелец к этому очень серьезно относится. |
And we had ourselves a real good time. |
И мы очень славно проводили время. |
You must got some real big feet. |
У тебя должны быть очень большие ноги. |
Well, I'd gotten real busy. |
И, я был очень занят. |
Your aunt had a real confidence to her and that's what I loved. |
Твоя тетя была очень уверена в себе, и это то, что я любила. |
Until we got something concrete, I'm real sorry. |
Пока не получим что-то конкретное, мне очень жаль. |
Okay, there's a real simple way out of this. |
Есть очень простой выход из положения. |
You have a real strange way of talking to dudes. |
У тебя очень странная манера говорить с парнями. |
Okay. So we have some real solid interest here. |
Итак, у нас есть очень заинтересованные лейблы. |
According to the housekeeper, he was real upset last night after we finished the second search. |
По словам домработницы он был очень не в дузе прошлым вечером после того, как мы закончили второй обыск. |