Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Real - Очень"

Примеры: Real - Очень
Those countries with very high infant mortality rates had witnessed real improvements in the allocation of regular resources, from 34 per cent in 1998 to 43 per cent in 2000, and a projected 45 per cent by 2004. В тех странах, в которых отмечаются очень высокие показатели младенческой смертности, произошло реальное улучшение положения с распределением регулярных ресурсов: с 34 процентов в 1998 году до 43 процентов в 2000 году, и, по прогнозам, их доля увеличится до 45 процентов к 2004 году.
We very much hope that with your wisdom and with the energy of your mission we will achieve real progress that is acceptable to all, takes into account the interests and concerns of all and has a solid foundation in the rules of procedure. Мы очень надеемся, что с вашей мудростью и с энергией вашей миссии мы достигнем реального прогресса, который был бы приемлем для всех, принимая в расчет интересы и заботы всех и исходя из солидного фундамента в виде Правил процедуры.
I really hope that today we can focus on the real issues that face us - crime, drugs, the need to fix the social safety net, because while talk of the past and the future might make for a great campaign spot, Я очень надеюсь, что сегодня мы сможем сосредоточиться на реальных проблемах, стоящих перед нами - преступность, наркотики, нуждающаяся в исправлении социальная защита, потому что разговоры о прошлом и будущем могут остаться лишь пятном в предвыборной кампании.
We get a very real, ordinary scene onto which the heroine's inner space, as it were, her fantasy space is projected, so that, although all reality is simply there, the train, the girl, Перед нами очень простая, обыденная сцена, в которой внутренний мир героини, мир её фантазий сконструирован таким образом, что, вся настоящая реальность находится здесь: поезд, девушка, однако часть реальности в её и нашем восприятии
(a) Considering the serious constraints of the birth registration system identified by the Committee on the Rights of the Child during the consideration of the second periodic report in 2003, it might be very difficult in many cases to determine the real age of the recruits; а) с учетом тех серьезных проблем в системе регистрации новорожденных, которые были выявлены Комитетом по правам ребенка в 2003 году в ходе рассмотрения второго периодического доклада, во многих случаях, вероятно, очень сложно определить реальный возраст призывников;
Real nice to meet you, Marina. [нервно смеется] Очень рад познакомиться, Марина.
Real bad guy by the name of Marvin Barlow. Очень плохим парнем по имени Марвин Барлоу.
Real nice bit of light right on your face there. Свет очень удачно падает на твоё лицо сейчас.
Real tender and the wings stuck together like this. Очень хрупкой, и с крыльями, склеенными вот так.
Real peculiar fella, she says. Очень интересный, по ее словам.
You know, you've got... Real pretty eyes. Вы знаете, у вас... очень красивые глаза.
Real intense look on his face. У него был очень серьёзный вид.
Real happy for you, man. Очень счастлив за тебя, друг.
REAL AUGUST ON RECORDING: I'm having a hard time understanding what happened here. Очень трудно в данный момент... понять, что случилось здесь...
He also added, "We wanted it to feel very tangible and real, like a stop motion film that could have been made by these ancient people, using whatever materials and tools they would have had access to." Он также добавил: «Мы хотели, чтобы это было очень ощутимо и реально, как кукольная анимация, которую могли бы сделать эти древние люди, используя древние материалы и инструменты, к которым они бы имели доступ».
But right now, let me tell you - right now my visions are very, very real! Но прямо сейчас, дай мне сказать тебе... прямо сейчас мои видения очень, очень четкие!
You know, she wasn't very excited about the engagement, and my mom is still upset about us getting married in Connecticut, but this, to me, is our real wedding, and she needs to get on board with this Она была не очень рада помолвке И моя мама до сих пор расстроена из-за нашей свадьбы в Коннектикуте Но это для меня наша настоящая свадьба
Cole wanted to get married so badly, and I didn't want him to think that I wasn't ready, and I thought that if I pretended long enough, it would start to feel real. Коул не очень хотел жениться на мне, и я не хотела, чтобы он думал, что я не готова и я подумала, что если буду претворяться недолго, жизнь войдет в нормальное русло
You know, the Secret was definitely a real transformation for me, because I grew up in a family where my dad was very negative, thought that rich people were people that had ripped everyone off Знаете, Секрет был существенной трансформацией для меня, потому что я вырос в семье, где мой отец был очень негативным, думал, что богатые люди стали богатыми, потому что обдирали всех остальных.
I'm just telling you that we don't really know what this town is about yet and that maybe we should be extra careful 'cause we also don't know who our real friends are yet, okay? Я просто говорю тебе что мы действительно еще не знаем, что это за город. и что возможно мы должны быть очень осторожны потому что мы также не знаем кто наши настоящие друзья, ладно?
With a very soft decor, the Real Palacio rooms give to the guest a very relaxing stay. Своим очень мягким декором, номера "Real Palacio" делают пребывание гостя расслабляющим.
Real Madrid and the fans celebrate this very important victory for Carlo Ancelotti's team. Реал Мадрид и фанаты празднуют эту очень важную победу для команды Карло Анчелотти.
Real nice theory by the way, gang. Очень даже ничего себе теория, шайка.
Real popular kids' show in the SoCal regional market. Действительно очень популярное детское шоу на канале СО местного телевидения.
Real bad, Jess. Real bad. Плохих, Джесс, очень плохих.