Old guy, very poor, and worked real hard. |
Старый, очень бедный и очень много работал. |
The only person other than Drew Turner who says that they met Kaplan is his landlady, and she's got a real fuzzy memory. |
Единственная, кроме Дрю Тернер, кто сказал, что видел Каплана - это его арендодательница, а ее память очень нечеткая. |
You know I wouldn't bother you if it weren't real important. |
Я бы не побеспокоил, не будь это очень важно. |
Step back or your nights will get real long. |
Назад, или ваши ночи станут очень долгими |
I'm real sorry. I have to help Dr Pitt. |
Извини, мне очень жаль, но не сейчас. |
The nurses here are all real nice. |
Сестры здесь очень добрые. Секундочку! |
And she could be a real brat about it too. |
Еще она могла быть очень капризным ребенком |
Supposed to be real good. 200 bucks a pop - better be good. |
Должно быть очень хорошо за 200 баксов, лучше бы так и было. |
After we break your jaw and put in those sweet titanium hinges I made for you, you'll be eating burgers again real soon. |
Когда мы сломаем вам челюсть и установим чудесные титановые петли, которые я лично для вас изготовил, бургеры очень скоро вернутся в вашу жизнь. |
It-it's just-just real sad to think about. |
Это действительно, действительно очень грустно думать об этом. |
There's some real serious people looking for you, Kit. |
Тобой интересуются очень серьезные ребята, Кит. |
I think that Lauren, if she is even real, is going to be very scared off by all of this. |
Я думаю, что Лорен, если она существует, будет очень напугана всем этим. |
This is very serious, very real. |
Это очень серьезно, очень важно. |
When you put it that way, it's a real tear-jerker. |
Когда вы так говорите, это очень душещипательно. |
I'm sure those little totems are very comforting to you, but they've no real power to those who don't believe in them. |
Уверена, те мелкие тотемы очень обнадёживают вас но они бесполезны против тех, кто не верит в их силу. |
I'm sure Mom and Pop will be real proud to have a couple of German Shepherds tearing up their son's bedroom. |
Уверен мама с папой будут очень горды, когда парочка немецких овчарок на кусочки раздерут спальню их сына. |
Things got ugly real fast and a lot of people got dead. |
Дела очень быстро становятся хреновыми и куча людей погибает |
Back at the game when I was talking about myself, I don't usually do personal real well. |
Там, на игре, когда я рассказывала о себе, обычно я не очень хорошо рассказываю о личном. |
Now they're real excited to present to you their show. |
А сейчас они будут показывать представление и они очень волнуются. |
And he's hurt - hurt real bad. |
И он пострадал... очень сильно пострадал. |
Doctor, my baby girl, hazel, is sick, real sick. |
Доктор, моя девочка, Хейзел, очень сильно заболела. |
And, Alvarez, I'd be real careful scrolling through my phone right now. |
И, Альварез, я бы на твоем месте был очень аккуратен сейчас с телефоном. |
Caroline: Well, you're a real tough cookie |
Кэролайн: Ну, ты очень крепкий орешек? |
No, not yet, but if you don't do exactly as I say, that could change real fast. |
Нет, пока нет, но, если ты не сделаешь точно так, как я скажу, это может очень быстро измениться. |
I had a patient once... a real nice older gentleman... he used to drink a whole bottle of gin every morning. |
У меня был пациент... очень милый пожилой джентльмен... он выпивал по бутылке джина каждое утро. |