Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Real - Очень"

Примеры: Real - Очень
Old guy, very poor, and worked real hard. Старый, очень бедный и очень много работал.
The only person other than Drew Turner who says that they met Kaplan is his landlady, and she's got a real fuzzy memory. Единственная, кроме Дрю Тернер, кто сказал, что видел Каплана - это его арендодательница, а ее память очень нечеткая.
You know I wouldn't bother you if it weren't real important. Я бы не побеспокоил, не будь это очень важно.
Step back or your nights will get real long. Назад, или ваши ночи станут очень долгими
I'm real sorry. I have to help Dr Pitt. Извини, мне очень жаль, но не сейчас.
The nurses here are all real nice. Сестры здесь очень добрые. Секундочку!
And she could be a real brat about it too. Еще она могла быть очень капризным ребенком
Supposed to be real good. 200 bucks a pop - better be good. Должно быть очень хорошо за 200 баксов, лучше бы так и было.
After we break your jaw and put in those sweet titanium hinges I made for you, you'll be eating burgers again real soon. Когда мы сломаем вам челюсть и установим чудесные титановые петли, которые я лично для вас изготовил, бургеры очень скоро вернутся в вашу жизнь.
It-it's just-just real sad to think about. Это действительно, действительно очень грустно думать об этом.
There's some real serious people looking for you, Kit. Тобой интересуются очень серьезные ребята, Кит.
I think that Lauren, if she is even real, is going to be very scared off by all of this. Я думаю, что Лорен, если она существует, будет очень напугана всем этим.
This is very serious, very real. Это очень серьезно, очень важно.
When you put it that way, it's a real tear-jerker. Когда вы так говорите, это очень душещипательно.
I'm sure those little totems are very comforting to you, but they've no real power to those who don't believe in them. Уверена, те мелкие тотемы очень обнадёживают вас но они бесполезны против тех, кто не верит в их силу.
I'm sure Mom and Pop will be real proud to have a couple of German Shepherds tearing up their son's bedroom. Уверен мама с папой будут очень горды, когда парочка немецких овчарок на кусочки раздерут спальню их сына.
Things got ugly real fast and a lot of people got dead. Дела очень быстро становятся хреновыми и куча людей погибает
Back at the game when I was talking about myself, I don't usually do personal real well. Там, на игре, когда я рассказывала о себе, обычно я не очень хорошо рассказываю о личном.
Now they're real excited to present to you their show. А сейчас они будут показывать представление и они очень волнуются.
And he's hurt - hurt real bad. И он пострадал... очень сильно пострадал.
Doctor, my baby girl, hazel, is sick, real sick. Доктор, моя девочка, Хейзел, очень сильно заболела.
And, Alvarez, I'd be real careful scrolling through my phone right now. И, Альварез, я бы на твоем месте был очень аккуратен сейчас с телефоном.
Caroline: Well, you're a real tough cookie Кэролайн: Ну, ты очень крепкий орешек?
No, not yet, but if you don't do exactly as I say, that could change real fast. Нет, пока нет, но, если ты не сделаешь точно так, как я скажу, это может очень быстро измениться.
I had a patient once... a real nice older gentleman... he used to drink a whole bottle of gin every morning. У меня был пациент... очень милый пожилой джентльмен... он выпивал по бутылке джина каждое утро.