Comforting. I'm real glad you came. |
Я правда очень рада, что ты пришёл. |
So they were faced with a real medical problem, to save this boy's future, as it were. |
Так что они столкнулись с очень серьёзной медецинской проблемой, чтобы спасти будущее мальчика, так это было. |
See, that's funny because it's real. |
Вот видишь, это смешно потому что очень жизненно. |
It's a good place, real fine people. |
Кэкстон - это очень хорошее место, с приятными людьми. |
I've been doing real good with all that, Gemma. |
Я очень хорош во всём этом, Джемма. |
But when things were real easy, we made movies like Magic Mike. |
Но когда всё было очень просто, мы снимали кино вроде "Супер Майка". |
So... she's being real friendly all of a sudden. |
Итак... Она внезапно стала очень дружелюбной. |
Well, Norman, it was a real pleasure. |
Что ж, Норман было очень приятно познакомиться. |
I bet you're real tired of them pushing you around. |
Могу поспорить, ты очень устала от них, крутящихся вокруг тебя. |
Must be real hard posing for all these pretty pictures. |
Это должно быть очень трудно поставить на все эти прекрасные образы. |
I'm real sorry that this didn't work out. |
Мне очень жаль, что всё так вышло. |
So Mama pulled me out of the tub real hard. |
И мама стала тащить меня из ванны... очень сильно. |
It's real good to see you all here. |
Я очень рад всех вас здесь видеть. |
It's not spicy, but this is the real stuff. |
Это не острая еда, но очень вкусная. |
Big Hispanic family, real quiet. |
Большая испанская семья, очень спокойная. |
So I'm real good at following the money. |
Поэтому я очень хороша в отслеживании денег. |
It would be fun, honey, but grandma's real busy. |
Это будет весело, милая, но бабушка очень занята. |
You've done good here, real good. |
У тебя все хорошо, очень. |
You real smart, but you behind the game, old man. |
Ты очень умён, но ты не в курсах, старик. |
For any penguin this ice presents a real problem. |
Для любого пингвина такой лёд очень опасен. |
But the storm's come back, real bad. |
Но буря вернулась, очень сильная. |
He really needs his real friends right now. |
Ему сейчас очень нужны настоящие друзья. |
In multilateral diplomacy, real change is hard. |
Реальные перемены в многосторонней дипломатии осуществить очень трудно. |
It sure would be nice to have some real New Yorkers show us around. |
Было бы очень здорово, если бы кто-нибудь из настоящих нью-йорковцев показал нам город. |
You know, your Interpol file is a real page-turner. |
Ты знаешь, твой файл Интерпола очень занимателен. |