| Comforting. I'm real glad you came. | Я правда очень рада, что ты пришёл. |
| So they were faced with a real medical problem, to save this boy's future, as it were. | Так что они столкнулись с очень серьёзной медецинской проблемой, чтобы спасти будущее мальчика, так это было. |
| See, that's funny because it's real. | Вот видишь, это смешно потому что очень жизненно. |
| It's a good place, real fine people. | Кэкстон - это очень хорошее место, с приятными людьми. |
| I've been doing real good with all that, Gemma. | Я очень хорош во всём этом, Джемма. |
| But when things were real easy, we made movies like Magic Mike. | Но когда всё было очень просто, мы снимали кино вроде "Супер Майка". |
| So... she's being real friendly all of a sudden. | Итак... Она внезапно стала очень дружелюбной. |
| Well, Norman, it was a real pleasure. | Что ж, Норман было очень приятно познакомиться. |
| I bet you're real tired of them pushing you around. | Могу поспорить, ты очень устала от них, крутящихся вокруг тебя. |
| Must be real hard posing for all these pretty pictures. | Это должно быть очень трудно поставить на все эти прекрасные образы. |
| I'm real sorry that this didn't work out. | Мне очень жаль, что всё так вышло. |
| So Mama pulled me out of the tub real hard. | И мама стала тащить меня из ванны... очень сильно. |
| It's real good to see you all here. | Я очень рад всех вас здесь видеть. |
| It's not spicy, but this is the real stuff. | Это не острая еда, но очень вкусная. |
| Big Hispanic family, real quiet. | Большая испанская семья, очень спокойная. |
| So I'm real good at following the money. | Поэтому я очень хороша в отслеживании денег. |
| It would be fun, honey, but grandma's real busy. | Это будет весело, милая, но бабушка очень занята. |
| You've done good here, real good. | У тебя все хорошо, очень. |
| You real smart, but you behind the game, old man. | Ты очень умён, но ты не в курсах, старик. |
| For any penguin this ice presents a real problem. | Для любого пингвина такой лёд очень опасен. |
| But the storm's come back, real bad. | Но буря вернулась, очень сильная. |
| He really needs his real friends right now. | Ему сейчас очень нужны настоящие друзья. |
| In multilateral diplomacy, real change is hard. | Реальные перемены в многосторонней дипломатии осуществить очень трудно. |
| It sure would be nice to have some real New Yorkers show us around. | Было бы очень здорово, если бы кто-нибудь из настоящих нью-йорковцев показал нам город. |
| You know, your Interpol file is a real page-turner. | Ты знаешь, твой файл Интерпола очень занимателен. |