Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Real - Очень"

Примеры: Real - Очень
Comforting. I'm real glad you came. Я правда очень рада, что ты пришёл.
So they were faced with a real medical problem, to save this boy's future, as it were. Так что они столкнулись с очень серьёзной медецинской проблемой, чтобы спасти будущее мальчика, так это было.
See, that's funny because it's real. Вот видишь, это смешно потому что очень жизненно.
It's a good place, real fine people. Кэкстон - это очень хорошее место, с приятными людьми.
I've been doing real good with all that, Gemma. Я очень хорош во всём этом, Джемма.
But when things were real easy, we made movies like Magic Mike. Но когда всё было очень просто, мы снимали кино вроде "Супер Майка".
So... she's being real friendly all of a sudden. Итак... Она внезапно стала очень дружелюбной.
Well, Norman, it was a real pleasure. Что ж, Норман было очень приятно познакомиться.
I bet you're real tired of them pushing you around. Могу поспорить, ты очень устала от них, крутящихся вокруг тебя.
Must be real hard posing for all these pretty pictures. Это должно быть очень трудно поставить на все эти прекрасные образы.
I'm real sorry that this didn't work out. Мне очень жаль, что всё так вышло.
So Mama pulled me out of the tub real hard. И мама стала тащить меня из ванны... очень сильно.
It's real good to see you all here. Я очень рад всех вас здесь видеть.
It's not spicy, but this is the real stuff. Это не острая еда, но очень вкусная.
Big Hispanic family, real quiet. Большая испанская семья, очень спокойная.
So I'm real good at following the money. Поэтому я очень хороша в отслеживании денег.
It would be fun, honey, but grandma's real busy. Это будет весело, милая, но бабушка очень занята.
You've done good here, real good. У тебя все хорошо, очень.
You real smart, but you behind the game, old man. Ты очень умён, но ты не в курсах, старик.
For any penguin this ice presents a real problem. Для любого пингвина такой лёд очень опасен.
But the storm's come back, real bad. Но буря вернулась, очень сильная.
He really needs his real friends right now. Ему сейчас очень нужны настоящие друзья.
In multilateral diplomacy, real change is hard. Реальные перемены в многосторонней дипломатии осуществить очень трудно.
It sure would be nice to have some real New Yorkers show us around. Было бы очень здорово, если бы кто-нибудь из настоящих нью-йорковцев показал нам город.
You know, your Interpol file is a real page-turner. Ты знаешь, твой файл Интерпола очень занимателен.