Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Real - Очень"

Примеры: Real - Очень
There are days when I am real happy to know you, Mr. Riton. В такие моменты я очень рад, что знаком с тобой, месье Ритон.
And Sook, she was coming out real fast, so there wasn't any time. А Сук - она собралась появиться на свет очень быстро, так что времени не было.
I've fallen in love with him now for real as he's dying. А я не хочу, потому что сейчас я очень его люблю.
I think the traditional games well not reflect real life. я полагаю, традиционные игры не очень хорошо отражают реальную жизнь.
You know, I bet there's a whole lot of people would be real interested in that story. Бьюсь об заклад, что очень много людей, хотели бы услышать эту историю.
As far as you're concerned, Elliot, I am very real. А для тебя, Эллиот, я очень даже реален.
I'm feeling something very real, very scary forming between the two of us. Я чувствую, как что-то настоящее что-то очень пугающее происходит между нами.
But he was very excited, and he said that he was finally going to be able to publish something of real scientific merit. Но он был очень взволнован, и сказал, что наконец-то сможет опубликовать что-то действительно стоящее с научной точки зрения.
When it's real, you know pretty quickly, and with absolute certainty. Если это реально, вы поймете, очень быстро, и с абсолютной уверенностью
You know you're trying real hard to avoid the obvious? Ты понимаешь, что очень стараешься игнорировать очевидное?
It was... it was a real mess. Это было... это было очень неприятно.
Sorry I'm I'm real sorry about this. Извини, я опоздал... очень об этом сожалею.
Look, I don't want to believe it myself, but I got a real bad feeling about this. Слушайте, я и сам не хотел верить, но у меня очень плохое предчувствие.
If he's good, I'm betting you're real good. Если ему хорошо, могу поспорить, тебе очень хорошо.
I need you to keep real quiet, okay? Мне нужно, чтобы ты вел себя очень тихо, хорошо?
Matter of fact, a girl as young and pretty as you are well, I bet she'd be real popular around here. Вообще-то, такая молоденькая и хорошенькая девчонка, как ты была бы здесь очень популярна, могу поспорить.
Without precise'd fly right through a star or bounce too close to a supernova... and that would end your trip real quick. Без точного расчета... мы влетим прямо в звезду или отлетим слишком близко к сверхновой... и на этом наше путешествие очень быстро закончится.
You've got real chutzpah saying that! Очень дерзко с твоей стороны так говорить!
I'm a real hard rider to ride with, if you want to race off me you're going to have to be willing to wrap around a post. Я очень жесткий гонщик, и если вы вдруг надумаете меня обогнать, приготовьтесь обнять столб...
And he's a real nice guy- skinny but nice. И он очень милый парень. Тощенький, но милый.
Well, maybe we should wait until "real soon" to finish this discussion. Может, нам стоить дождаться этого "очень скоро", прежде чем продолжать разговор?
You're a lot smaller than me, but this one time, I had a stomach parasite and got real skinny. Ты намного меньше меня, но однажды у меня были паразиты в желудке, и я очень похудела.
The only thing I can say is it goes down soon - real soon. Единственное, что могу сказать, времени мало, очень мало.
No no, but I got a real powerful urge to take everything he owns, and I'm quite confident you the man can make that happen. Нет, нет, но у меня есть очень сильное желание забрать у него всё, и я уверен, что ты можешь мне помочь.
Max, this all just got very real. Макс, это всё только что стало очень реальным