| There are days when I am real happy to know you, Mr. Riton. | В такие моменты я очень рад, что знаком с тобой, месье Ритон. |
| And Sook, she was coming out real fast, so there wasn't any time. | А Сук - она собралась появиться на свет очень быстро, так что времени не было. |
| I've fallen in love with him now for real as he's dying. | А я не хочу, потому что сейчас я очень его люблю. |
| I think the traditional games well not reflect real life. | я полагаю, традиционные игры не очень хорошо отражают реальную жизнь. |
| You know, I bet there's a whole lot of people would be real interested in that story. | Бьюсь об заклад, что очень много людей, хотели бы услышать эту историю. |
| As far as you're concerned, Elliot, I am very real. | А для тебя, Эллиот, я очень даже реален. |
| I'm feeling something very real, very scary forming between the two of us. | Я чувствую, как что-то настоящее что-то очень пугающее происходит между нами. |
| But he was very excited, and he said that he was finally going to be able to publish something of real scientific merit. | Но он был очень взволнован, и сказал, что наконец-то сможет опубликовать что-то действительно стоящее с научной точки зрения. |
| When it's real, you know pretty quickly, and with absolute certainty. | Если это реально, вы поймете, очень быстро, и с абсолютной уверенностью |
| You know you're trying real hard to avoid the obvious? | Ты понимаешь, что очень стараешься игнорировать очевидное? |
| It was... it was a real mess. | Это было... это было очень неприятно. |
| Sorry I'm I'm real sorry about this. | Извини, я опоздал... очень об этом сожалею. |
| Look, I don't want to believe it myself, but I got a real bad feeling about this. | Слушайте, я и сам не хотел верить, но у меня очень плохое предчувствие. |
| If he's good, I'm betting you're real good. | Если ему хорошо, могу поспорить, тебе очень хорошо. |
| I need you to keep real quiet, okay? | Мне нужно, чтобы ты вел себя очень тихо, хорошо? |
| Matter of fact, a girl as young and pretty as you are well, I bet she'd be real popular around here. | Вообще-то, такая молоденькая и хорошенькая девчонка, как ты была бы здесь очень популярна, могу поспорить. |
| Without precise'd fly right through a star or bounce too close to a supernova... and that would end your trip real quick. | Без точного расчета... мы влетим прямо в звезду или отлетим слишком близко к сверхновой... и на этом наше путешествие очень быстро закончится. |
| You've got real chutzpah saying that! | Очень дерзко с твоей стороны так говорить! |
| I'm a real hard rider to ride with, if you want to race off me you're going to have to be willing to wrap around a post. | Я очень жесткий гонщик, и если вы вдруг надумаете меня обогнать, приготовьтесь обнять столб... |
| And he's a real nice guy- skinny but nice. | И он очень милый парень. Тощенький, но милый. |
| Well, maybe we should wait until "real soon" to finish this discussion. | Может, нам стоить дождаться этого "очень скоро", прежде чем продолжать разговор? |
| You're a lot smaller than me, but this one time, I had a stomach parasite and got real skinny. | Ты намного меньше меня, но однажды у меня были паразиты в желудке, и я очень похудела. |
| The only thing I can say is it goes down soon - real soon. | Единственное, что могу сказать, времени мало, очень мало. |
| No no, but I got a real powerful urge to take everything he owns, and I'm quite confident you the man can make that happen. | Нет, нет, но у меня есть очень сильное желание забрать у него всё, и я уверен, что ты можешь мне помочь. |
| Max, this all just got very real. | Макс, это всё только что стало очень реальным |