Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Real - Очень"

Примеры: Real - Очень
That's real thoughtful just at the moment you're aiming right between my eyes. Это очень заботливо, только в данный момент ты целишься прямо между моих глаз.
If you want me you'd better shout real loud. Хорошо. Если я вам понадоблюсь, вам лучше кричать очень громко.
Bonnie, Clyde, I'm real sorry. Бонни, Клайд, мне очень жаль.
Everyone was real nice... especially the dad. Все были очень милы... особенно отец.
I'm real sorry to hear about your brother. Мне очень жаль, что такое случилось с твоим братом.
Must have been a real big one. Видимо, это очень большой долг.
My brother gets real focused before a match. Он просто очень сосредоточен перед матчем.
That's real creative, Lois. Это как раз очень креативно, Лоис.
The guy said it's real rare. Тип сказал, что она очень редкая.
Actually, I cut myself real bad. Вообще-то, я очень сильно порезался.
Then I see the chance I punch the wall real hard И тогда, я увидел свой шанс я очень сильно ударил рукой стену.
Makes it real hard to keep the farm. С ним содержать ферму очень трудно.
Here, sir, buy the flowers, real cheep. Вы, сэр, купите цветы, очень дешево.
You must've thought you're real smart. Должно быть, ты думал, что ты очень умен.
Gandhi, too, was a real flawed human being. Ганди тоже был очень несовершенным человеком.
Well, someone there said I was a real natural. Ну, кое-кто сказал, что я был очень естественен.
Besides, you seem real busy shining that toy from Jonathan, so... Кроме того, ты очень занят натиранием игрушки Джонатана, так что...
The real report is made very carefully. Реальную информацию звонивший выдаст очень осторожно.
And given the evidence against you, You should know that that is a very real possibility. И с имеющимися свидетельствами против вас, вы должны знать, что это очень даже возможно.
Very well, I'll go to a real hairdresser. Очень хорошо, Я пойду к нормальному парикмахеру.
Eight-drink Amy is an equestrian, and she's real bad at it. Пьяная Эми - наездница, причём очень плохая.
Everyone think real hard and use all your psychic powers to turn the alarm off. Все думают, что очень трудно использовать свои экстрасенсорные способности, чтобы выключить сигнализацию.
I know what you're about to do is real tough. Понимаю, то, что тебе предстоит сделать - очень тяжело.
Somebody real good's been playing you folks. Кто-то очень умный, играет с вами ребята.
You need an open flame and real good aim. Поэтому вам нужен источник огня и очень меткий выстрел.