| Well, they seem pretty real now. | Ну, они и сейчас очень и очень реальны. |
| It is very real and... very funny. | Это правда и... очень смешно. |
| Bet you was wondering if I was real. | Наверное ты очень удивилась что я жив. |
| She's very fragile, he's moved on, and apparently his is a real relationship... | Она очень ранима, он двигается дальше, и, видимо, у него серьезные отношения. |
| First of all, my gluten allergy is very real and challenging. | Во-первых, моя аллергия на глютен очень даже настоящая и опасная. |
| Seems like a real nice country. | Похоже, что это очень милая страна. |
| We're in for a real treat these next few days. | Мы все будем находиться в очень непростых условиях следующие несколько дней. |
| Everyone was talkin' real slow, like when the battery's down on your Walkman. | Все говорили очень медленно, как будто в плеере сели батарейки. |
| Liam, I want us to go for a real sad look now, please. | Лиам, я хочу, чтобы ты сделал очень грустное лицо сейчас, пожалуйста. |
| [laughs] you seem real smart, man. | Похоже ты очень умный, мужик. |
| They believe every word, you're real cool. | Ты очень крут, потому что они верят твоему слову. |
| It's about to get real deep in here. | Сейчас здесь будет очень глубокий разговор. |
| Mr Molesley, I take this as a real compliment. | Мистер Моззли... Мне очень приятно ваше внимание... |
| We've been going through this thing, real quiet. | Мы прошли через всё это очень тихо. |
| He's evidently real torn up about it, too. | Он видимо об этом очень переживает тоже. |
| But Debbie picked out a real nice shirt... with... hula dancers and palm trees. | Но - Дебби подобрала очень симпатичную рубашку, с гавайскими танцовщицами и пальмами. |
| We're real proud of you, Judy. | Мы очень гордимся тобой, Джуди. |
| Good. That's real good, baby. | Хорошо, очень хорошо, малыш. |
| She said you was a real help, the night of the fire. | Она сказала, что ты очень сильно помог в ту ночь пожара. |
| Look, this is very real and very important in PC culture. | Это очень реально и очень важно для политкорректных людей. |
| It's a lot to process, that it's not real. | Очень сложно осознать, что всё это не по-настоящему. |
| Anyway, he's alive and very real. | Короче, он живой и очень реален. |
| From afar, that makes a real love story. | Это очень похоже на историю любви. |
| In a very real sense they're like children. | Во всех отношениях они очень похожи на детей. |
| I want to do it for real with you. | Мне очень хочется заняться этим с тобой. |