Well, they seem pretty real now. |
Ну, они и сейчас очень и очень реальны. |
It is very real and... very funny. |
Это правда и... очень смешно. |
Bet you was wondering if I was real. |
Наверное ты очень удивилась что я жив. |
She's very fragile, he's moved on, and apparently his is a real relationship... |
Она очень ранима, он двигается дальше, и, видимо, у него серьезные отношения. |
First of all, my gluten allergy is very real and challenging. |
Во-первых, моя аллергия на глютен очень даже настоящая и опасная. |
Seems like a real nice country. |
Похоже, что это очень милая страна. |
We're in for a real treat these next few days. |
Мы все будем находиться в очень непростых условиях следующие несколько дней. |
Everyone was talkin' real slow, like when the battery's down on your Walkman. |
Все говорили очень медленно, как будто в плеере сели батарейки. |
Liam, I want us to go for a real sad look now, please. |
Лиам, я хочу, чтобы ты сделал очень грустное лицо сейчас, пожалуйста. |
[laughs] you seem real smart, man. |
Похоже ты очень умный, мужик. |
They believe every word, you're real cool. |
Ты очень крут, потому что они верят твоему слову. |
It's about to get real deep in here. |
Сейчас здесь будет очень глубокий разговор. |
Mr Molesley, I take this as a real compliment. |
Мистер Моззли... Мне очень приятно ваше внимание... |
We've been going through this thing, real quiet. |
Мы прошли через всё это очень тихо. |
He's evidently real torn up about it, too. |
Он видимо об этом очень переживает тоже. |
But Debbie picked out a real nice shirt... with... hula dancers and palm trees. |
Но - Дебби подобрала очень симпатичную рубашку, с гавайскими танцовщицами и пальмами. |
We're real proud of you, Judy. |
Мы очень гордимся тобой, Джуди. |
Good. That's real good, baby. |
Хорошо, очень хорошо, малыш. |
She said you was a real help, the night of the fire. |
Она сказала, что ты очень сильно помог в ту ночь пожара. |
Look, this is very real and very important in PC culture. |
Это очень реально и очень важно для политкорректных людей. |
It's a lot to process, that it's not real. |
Очень сложно осознать, что всё это не по-настоящему. |
Anyway, he's alive and very real. |
Короче, он живой и очень реален. |
From afar, that makes a real love story. |
Это очень похоже на историю любви. |
In a very real sense they're like children. |
Во всех отношениях они очень похожи на детей. |
I want to do it for real with you. |
Мне очень хочется заняться этим с тобой. |