Английский - русский
Перевод слова Open
Вариант перевода Открытый

Примеры в контексте "Open - Открытый"

Примеры: Open - Открытый
The form of payment for each of the orders was to be by open credit telegraphic transfer (TT) 90 days from bill of lading (B/L) date or letter of credit (L/C) at 90 days from bill of lading. Каждый из заказов подлежал оплате путем перечисления денежных средств на открытый счет в течение 90 дней с даты накладной либо в форме аккредитива в течение 90 дней с даты накладной.
The interaction of staff was characterized by a collegial atmosphere with mutual respect, indicated by a high level of engagement by staff in the workshops, candid and open exchange of views as well as by verbal and non verbal cues provided by staff behaviour. Взаимодействие сотрудников характеризовалось атмосферой коллегиальности и взаимоуважения, о чем свидетельствовали такие факторы, как высокая самоотдача сотрудников в ходе рабочих совещаний, откровенный и открытый обмен мнениями, а также устные замечания и самоповедение сотрудников секретариата.
education is be open in nature, and the conditions are to be created in which a citizen can choose his or her field of study and training in accordance with his or her abilities and interests; открытый характер образования, создание условий для выбора профиля обучения и воспитания в соответствии со способностями и интересами гражданина;
Uniform Office Format (UOF; Chinese 标文通, literally "standard text general"), sometimes known as Unified Office Format, is an open standard for office applications developed in China. Uniform Office Format, UOF (рус. единый формат для офисных приложений); также известен как Unified Office Format - это открытый стандарт для офисных документов, разработанный в Китае.
This will search your text for a tag that is not yet closed and will close it by inserting the corresponding closing tag. The search starts at the cursor position and goes left. If it cannot find an open tag nothing will happen. Ищет в тексте незакрытый тег и закрывает его, вставляя соответствующий закрывающий тег. Поиск начинается с позиции курсора и идет вверх по тексту. Если открытый тег не будет найден, ничего не делается.
The 3 Suisses catalogue open at the page with the nighties. Журнал мод, открытый на ночных сорочках!
Decisions, made regarding the granting of confidential status to the information or rejection of the confidentiality of information, are included in the public register (i.e. a open for the public; see Art. 31). Решения о засекречивании информации или об отказе в этом заносятся в публичный регистр (т.е. регистр, открытый для общественности; см. статью 31).
Various online courses have been developed by governments, IGOs and NGOs, including an open online course on climate change by the World Bank Institute, the introductory course on climate change by UNITAR and the climate change education course for teachers by UNESCO. Правительства, МПО и НПО разработали различные онлайновые учебные курсы, включая открытый онлайновый курс по вопросам изменения климата, разработанный Институтом Всемирного банка, вводный курс ЮНИТАР по вопросам изменения климата, а также курс ЮНЕСКО по ознакомлению учителей с проблематикой изменения климата.
In November 2013, the Secretary-General launched the Geneva Dialogue, an open and informal dialogue among the Geneva community of member States, civil society, international organizations and the private sector aimed at giving a breath of fresh air into the formulation of the post-2015 development agenda. В ноябре 2013 года Генеральный секретарь открыл Женевский диалог - открытый неформальный диалог в женевском сообществе государств-членов, организаций гражданского общества, международных организаций и частного сектора, призванный внести свежую струю в разработку повестки дня в области развития на период после 2015 года.
The Ministry of Justice and Public Order/National Machinery for Women's Rights maintains an open dialogue and continuous consultation on all issues with the NGOs which are members of National Machinery for Women's Rights. Министерство юстиции и общественного порядка и Национальный механизм защиты прав женщин продолжают открытый диалог и непрерывные консультации по всем вопросам с неправительственными организациями, которые являются членами Национального механизма защиты прав женщин.
The Constitution has delineated a system of fundamental rights and freedoms that is open in nature, in that it guarantees the rights and freedoms set out not only in the Constitution but also in other universally recognized international instruments (Constitution, arts. 17 and 55). Конституционно установленная система носит открытый характер, что обусловлено признанием прав и свобод, не только закрепленных в самой Конституции Российской Федерации, но и иных, общепризнанных на международном уровне (статьи 17 и 55 Конституции Российской Федерации).
He has quoted her article: "Moreover, the very raison d'être of the Theosophical Society was, from its beginning, to utter a loud protest and lead an open warfare against dogma or any belief based upon blind faith." И она говорит о том, что «главной задачей движения» всегда была борьба с такими верованиями: «Истинным смыслом бытия Теософского Общества с самого начала был открытый протест и честная война против всякой догмы или вероучения, основанного на слепой вере».
The minor may be placed in an open prison, such as a State socio-educational centre, or, in exceptional cases and where the circumstances or behaviour of the minor so require, in a closed prison. Несовершеннолетний может быть помещен в частное учреждение, в "открытый центр", например Государственный социально-воспитательный центр, или, в исключительных случаях, если того требуют обстоятельства или поведение несовершеннолетнего, - в центр закрытого типа.
The key issue is that the boundary at the mouth of the Dragonja River would generate a maritime boundary in the Bay of Piran, 8/ and particularly for Slovenia, it would mean an open access to international waters. 9 Ключевой вопрос состоит в том, что граница в устье реки Драгоня будет определять морскую границу в Пиранском заливе 8/, что для Словении означало бы открытый выход в международные воды 9/.
The overt and guileless nature of the Serbian infantry attacks impressed one Ottoman observer, who noted: The development of the Serbian infantry attack was as open and clear as the execution of a barracks exercise. Открытый и бесхитростный подход к атаке сербской пехоты поразил турецких наблюдателей, которые отмечали: «Развитие атаки сербской пехоты было настолько открытым и чётким, как будто бы это было казарменные упражнения.
(a) The process of intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda will be in accordance with the rules of procedure and established practices of the General Assembly and open, transparent and inclusive, consistent with resolution 69/244; а) процесс межправительственных переговоров по повестке дня в области развития на период после 2015 года будет осуществляться в соответствии с правилами процедуры и сложившейся практикой Генеральной Ассамблеи и будет носить открытый, транспарентный и всеохватный характер в соответствии с резолюцией 69/244;
Open segmental fracture of the femur. Открытый двойной перелом бедра.
Open compound fracture on her right femur. Открытый сложный перелом правого бедра.
(i) Open public trials. Открытый характер судебного разбирательства.
C. Open crisis in 2011 С. Открытый кризис в 2011 году
Open access to data. Открытый доступ к данным.
Yes (Government Open Data Portal) (Правительственный открытый портал данных)
Open... And empty. Открытый... и пустой.
Open regionalism and South-South cooperation Открытый регионализм и сотрудничество Юг-Юг
OPEN SOURCE FOR STATISTICS - ОТКРЫТЫЙ ИСХОДНЫЙ КОД В СТАТИСТИКЕ -