Английский - русский
Перевод слова Open
Вариант перевода Открытый

Примеры в контексте "Open - Открытый"

Примеры: Open - Открытый
Each carrier ribbon consists of one or two straps in such a way that two branches forming an open shed are formed on the lateral side of the carrier ribbon devoid of the connecting elements. Каждая лента- носитель выполнена из двух или одной полосы с формированием на свободной от соединительных элементов боковой стороне ленты-носителя двух ветвей, образующих открытый зев.
Sea kayaking can be done in the sheltered waterways around the Island of Troms, in the fjords and among the hundreds of skerries and islets facing the open Atlantic Ocean. Морским каякингом можно заняться в защищенных бухтах неподалеку от острова Трумсё, во фьордах и среди сотен шхер и небольших островков, выходящих в открытый Атлантический океан.
And there are many views that do not require any climbing at all, because the landscape is open, and just strolling around, biking, canoeing or kayaking along the fjords and the lakes will give you plenty of fabulous views. Насладиться видом можно и не подымаясь на гору - открытый ландшафт позволяет увидеть множество живописных мест, просто гуляя, катаясь на велосипеде или плывя на каноэ и каяке по фьордам и озерам.
Can we build a simulator that's clearly documented and open enough that everybody knows it's giving a reasonable answer? Можем ли мы создать хорошо документированный и открытый симулятор так чтобы все могли доверять полученным результатам?
Open L1OC and restricted L1SC signals are centered at 1600.995 MHz, and open L2OC and restricted L2SC signals are centered at 1248.06 MHz, overlapping with GLONASS FDMA signals. Открытый сигнал L1OC и защищённый сигнал L1SC передаются на частоте 1600,995 МГц, а открытый сигнал L2OC и защищённый сигнал L2SC - на частоте 1248,06 МГц, перекрывая диапазон сигналов формата FDMA.
we provide Complimentry Continental breakfast inculded the rates and there is an indian open buffet resturant open untill late hour in the evening for only £6.95 you can eat as much as you want. Отель 'Hydepark Whiteleaf' предлагает бесплатный континентальный завтрак, кроме того, поблизости с гостиницей есть индийский ресторан буфет, открытый допоздна, где вечером Вы можете поужинать всего за £6.95, съев столько, сколько Вы захотите.
In addition to the normal tendering method, the relevant methods were open or restricted tendering (one-envelope system), open or restricted request for proposals without negotiation (two-envelope system), a request for quotations or an ERA procedure. Помимо обычного метода проведения торгов существуют и другие методы: открытые торги или торги с ограниченным участием (система одного конверта), открытый или ограниченный запрос предложений без переговоров (система двух конвертов), запрос котировок или процедура ЭРА.
Open channel for subscribers' data transfer It is possible to arrange an open channel of data transfer from the service provider server to the DVB-compatible subscriber terminal via active TCP/IP communication. Открытый канал передачи пользовательских данных. В устройстве предусмотрена возможность организации открытого канала передачи данных с сервера провайдера услуг на абонентский DVB совместимый терминал через активное TCP/IP соединение.
He was Project Leader for the Open Access to Knowledge Law (OAK Law) Project studying legal protocols for open access for the Australian research sector, and for the Legal Framework for e-Research Project. Он был руководителем Проекта права на открытый доступ к знаниям, изучал правовые аспекты открытого доступа к австралийскому научно-исследовательскому сектору и правовую базу для Электронного исследовательского проекта.
DMOZ (from, its original domain name, also known as the Open Directory Project or ODP), was a multilingual open content directory of World Wide Web links owned by Netscape that was constructed and maintained by a community of volunteer editors. Open Directory Project (ODP, Открытый каталог), также известный как dmoz (от одного из своих первых доменных имён) - многоязычный свободный каталог ссылок на сайты всемирной паутины, принадлежащий AOL, поддерживаемый сообществом добровольных редакторов.
Description: Friend's Hostel is a hostel for travellers, backpackers and students. It is open 24 hours with no curfew but there is a lock-out time between 10am and 2 pm. Описание: «Хостел Друзей» («Friend's Hostel») - это бюджетный отель в городе Париж, открытый круглосуточно для путешественников, рюкзачников и студентов.
Each room is provided with satellite TV, refrigerator, internal phone access, mini-bar.The open air swimming pool, conference hall, dry cleaning and laundry facilities, cafe-bar, disco bar, billiard and kids' club are among the other facilities offered by the hotel. Каждая комната снабжена спутниковой антенной, холодильником, телефоном, мини баром. В распоряжении гостей также открытый бассейн, зал для конференций, прачечная, кафе, диско бар, бильярдная и клуб для детей.
The distillery still uses the original 'open' 7-tonne "mashtun"-the only one on the island, and one of only a handful still in existence. На вискикурне по сей день используется оригинальный «открытый» 7-тонный заторный чан - единственный на острове и один из нескольких экземпляров, сохранившихся во всем мире.
The Hippodrome of Constantinople (really a Roman circus, not the open space that the original Greek hippodromes were) was connected to the emperor's palace and the Church of Hagia Sophia, allowing spectators to view the emperor as they had in Rome. Константинопольский Ипподром (типичный римский «цирк», а не греческий открытый ипподром) был соединён с императорским дворцом и храмом Святой Софии, поэтому зрители могли лицезреть своего императора, как и в Риме.
In 2005, as Prime Minister of Ukraine she held an open tender for the privatization of Kryvorizhstal, as a result of which the enterprise was sold for 24.2 billion hryvnias - the starting price was 10 billion hryvnias. В 2005 году на посту Премьер-министра Украины провела открытый конкурс по продаже "Криворожстали", в результате которого предприятие было приватизировано за 24,2 млрд. грн.
The spirit of these labs, it's open, it's positive, but, you know, sometimes when people think of us, the first thing that comes to mind is bio-safety, bio-security, all the dark side stuff. Дух этих лабораторий открытый и позитивный, но, знаете, порой, когда люди думают о нас, первое, что приходит им на ум - это биологическая безопасность и связанные с ней проблемы.
You want everybody, like we're doing now, to work at the same time, and that can only happen if these people all together decide to share the information, and that's exactly what open hardware is about. Хочется, чтобы все, как у нас сейчас, работали одновременно, а такое может получиться только, если все увлечённые люди решат делиться информацией, это и есть открытый портал.
The band asked Flood for a sound that was "very open... ambient... with a real sense of space of the environment you were in", which he thought was a very unusual request at that time. U2 попросили Флада создать «открытый, атмосферный звук... с реальным ощущением окружающего пространства», что, по его словам, в то время было очень необычным требованием.
A series of challenges to admissibility by the Court, it was said, would weaken the Security Council's authority in the matter in question and might well place it in open conflict with the Court, a situation which would do little to enhance its reputation. Отмечалось, что ряд отказов в принятии к производству дел судом ослабил бы полномочия Совета Безопасности в отношении рассматриваемого вопроса и вполне может породить открытый конфликт с судом, что вряд ли будет способствовать повышению его авторитета.
It appears that a corridor was left open by Serb forces for people to flee to the Golak and Lap regions, with some people even being ordered to flee in that direction. Как представляется, сербские силы оставили открытый коридор для людей, отъезжающих в районы Голак и Лап, при этом некоторым из них было даже приказано двигаться в этом направлении.
According to article 69 of the Constitution, the deliberations of the Majlis must be open and a full report thereof shall be made public through the radio and the official gazette. Согласно статье 69 Конституции, обсуждения в меджлисе носят открытый характер, и полные отчеты о них передаются по радио и публикуются в "Официальном вестнике".
The developers of UN/EDIFACT, realizing the need to develop standards in a consensual fashion and aware of the difficulty posed by a global standard in the face of many existing standards, have taken an "open" approach to designing UN/EDIFACT. Понимая необходимость разработки стандартов на основе консенсуса и сознавая сложность создания общемирового стандарта в условиях существования многих других стандартов, разработчики ООН/ЭДИФАКТ в процессе работы над ним использовали открытый подход.
Heat the open dish on a boiling-water bath (bain-marie) to evaporate the water to dryness. Открытый сосуд для выпаривания нагревают в водяной бане до полного выпаривания воды.
It gave the Special Rapporteur the opportunity of a frank and open dialogue about Cuba's achievements, constraints, and approaches in the prevention and treatment of violence, as well as providing detailed information about other experiments, results and difficulties. Состоялся искренний и открытый диалог о достижениях, трудностях и различных подходах к профилактике и решению проблемы насилия, а также об опыте других стран, достигнутых результатах и встречающихся на этом пути сложностях.
Nowadays, an open dialogue with the majority of those States, in relation to their interpretative declarations to the protocols at the time of signing and/or ratifying, is most important in order to perfect the military denuclearization of the zone. Сегодня чрезвычайно важное значение для совершенствования режима зоны, свободной от ядерного оружия, имеет открытый диалог с большинством этих стран в связи с их заявлениями о толковании протоколов при их подписании и/или ратификации.