That we have an open marriage. |
Что у нас открытый брак. |
I'm mysterious, but I'm open. |
Я загадочный, но открытый. |
If it's an open shot, that is. |
Если это открытый выстрел. |
Keeping open channels bridge to bridge. |
Держите открытый канал с мостиком |
Are any of these houses open? |
Здесь есть открытый дом? |
It's the last open exit. |
Это последний открытый выход. |
Just look into the open end. |
Просто посмотрите в открытый конец. |
Welcome to the open ocean. |
Добро пожаловать в Открытый океан. |
An open dialogue with the public is required. |
Необходим открытый диалог с общественностью. |
Arnold Palmer's last U.S. open. |
Последний открытый чемпионат Арнольда Палмера. |
It's called the open fuel cycle. |
Это открытый топливный цикл. |
It will be an open and international institution. |
Это будет открытый международный институт. |
It must be an open process. |
Это должен быть открытый процесс. |
Ordinary open box (1) |
обычный открытый кузов (1) |
The open end of the tube is flanged. |
Открытый конец трубки имеет фланец. |
open and competitive selection process |
открытый и конкурсный процесс отбора |
What if there's an open bar? |
Что если есть открытый бар? |
Okay, she's got an open fracture here. |
Значит, тут открытый перелом. |
Chestnuts, open fire. |
Старая история, открытый огонь. |
He's someone really open. |
Он очень открытый парень, верно? |
There's an open house. |
Смотри, открытый дом. |
Into the great wide open |
В огромный, широкий, открытый |
Out in the great wide open |
Вышел в огромный, широкий, открытый, |
We run an open house. |
У нас "открытый" дом. |
His wallet was wide open next to him. |
Возле него валялся открытый кошелёк. |