| These events gave the opportunity to set up an open dialogue between the Ministry of Interior and the public. | Это дало возможность наладить открытый диалог между МВД и общественностью. |
| This journal provides immediate open access to its content. | Журнал предоставляет открытый доступ к своим материалам. |
| This is a seasonal hotel, open from December to April and June to September. | Это сезонный отель, открытый с декабря по апрель и с июня по сентябрь. |
| At the end of October 2012 the regional authorities announced an open competition to develop the project and working documents for the World Cup stadium. | В конце октября 2012 года региональные власти объявили открытый конкурс на разработку проектной и рабочей документации стадиона к чемпионату мира. |
| According to the game's producer, Stephane Jankowski, these new types of vehicles allow players to explore the open world with new perspectives. | По словам продюсера Стефана Янковского, эти новые типы транспортных средств позволяют игрокам исследовать открытый мир с новыми возможностями. |
| She later joined Opera as an open and accessible web evangelist. | Она позже присоединится к Орёга как открытый и доступный веб-евангелист. |
| In addition every registrant must receive equal and open access. | Кроме того каждый регистрирующийся должен иметь равный и открытый доступ. |
| The file format is open and based on some principles of OpenDocument. | Формат файла открытый и основан на принципах OpenDocument. |
| In April 2008 Project Peach, the open movie Big Buck Bunny, was completed in the Blender Institute. | В апреле 2008 года проект Peach, открытый фильм Big Buck Bunny, был завершен в Институте Blender. |
| The third open movie, Project Durian, also known as Sintel was released on 30 September 2010. | Третий открытый фильм, проект Дуриан, также известный как Sintel был выпущен 30 сентября 2010 года. |
| Furthermore be special considerations for Google and great marketing open many many wishes. | Кроме того будут специальные разделы, касающиеся Google и большой открытый маркетинг много много пожеланий. |
| Since 1998, the institute has published the open access review journal Living Reviews in Relativity. | С 1998 года институт выкладывает в открытый доступ обзоры журнала Living Reviews in Relativity. |
| May 8, in Liepaja was open tournament - "Liepājas kausa". | 8 мая в Лиепае прошёл открытый турнир - «Liepājas kausa». |
| By April 2008 the plant won the open competition for supplying trams for the state needs of St Petersburg. | В апреле 2008 года завод выиграл открытый конкурс на поставку трамвайных вагонов для государственных нужд Петербурга. |
| Squeak Etoys is now completely free and open source. | Squeak eToys сейчас абсолютно бесплатен и имеет открытый исходный код. |
| After destroying the sentinel, She-Hulk decides to travel through the still open portal and investigate the source herself. | Уничтожив стража, Женщина-Халк решает пройти через все еще открытый портал и самостоятельно исследовать источник. |
| Germany has an open telephone numbering plan. | В Германии принят открытый телефонный план нумерации. |
| Camping, open fires, and domestic animals are not permitted in the park. | Отдых на природе, открытый огонь и домашние животные в парке запрещены. |
| The Soviet Union used a four-level open numbering plan. | В СССР использовался четырёхуровневый открытый план нумерации. |
| Since 2000 annual open Russian Sambo tournament is held in Omsk for the prizes of Alexander Pushnitsa. | С 2000 года в Омске проводится ежегодный открытый Всероссийский турнир по самбо на призы Александра Пушницы. |
| The space surrounded by the wall, on a rectangular plan of 20× 6 metres, symbolizes an open railway wagon. | Окруженное стеной пространство в форме прямоугольника размером 20× 6 м символизирует открытый железнодорожный вагон. |
| PIPS is based on open source code. | В основе ПОРИЦ лежит открытый исходный код. |
| The reality, is our marriage is more open than most people's. | Наш брак более открытый, чем у большинства людей. |
| They got an open container or a damaged container, I take a report. | Если обнаруживаю открытый или поврежденный контейнер... пишу рапорт. |
| The Austrian Government will also support open access to archives in federal agencies and advocate a similar policy for non-governmental entities. | Правительство Австрии также поддержит открытый доступ к архивам в федеральных агентствах, и будет отстаивать аналогичную политику по отношению к неправительственным организациям. |