| Her next tournament was the US Open. | Следующим турниром стал Открытый чемпионат США. |
| This guy won the Akron Open, Vincent. | Винсент, он выиграл открытый чемпионат Акрона. |
| Open elbow fracture with risk of gangrene. | Открытый перелом локтя, риск гангрены. |
| Open regionalism can become a supporting instrument for global cooperation, but it cannot replace it. | Открытый регионализм может стать инструментом поддержки глобального сотрудничества, однако он не может заменить его. |
| The "Open House" programme serves as an umbrella for a number of other programmes carried out by "Street Educators". | Программа "Открытый дом" служит основой для осуществления целого ряда других программ, которые выполняются "уличными воспитателями". |
| Open dialogue and partnership with other donor agencies was important in building support for the programme. | Открытый диалог и партнерство с другими учреждениями-донорами имеют большое значение для организации поддержки программы. |
| In 1993 the Open University became part of the new unified framework for HE in the United Kingdom. | В 1993 году Открытый университет стал частью новой единой системы высшего образования в Соединенном Королевстве. |
| The Open University of Hong Kong (see paragraphs 536 to 538 below) is self-financing. | Открытый университет Гонконга (см. пункты 536-538 ниже) является самофинансирующимся учебным заведением. |
| The National Open University (UNA), which initiated distance education programmes using modern instruction and teaching methods, was created. | Создается Национальный открытый университет (УНА), на базе которого обеспечивается заочное обучение с использованием современных методов. |
| The experimental universities consist of 12 institutions, including the National Open University (UNA). | В стране действуют 12 экспериментальных университетов, к числу которых относится Открытый национальный университет (УНА). |
| The company QinetiQ and the Open University are involved in ESA's Don Quijote phase A mission studies. | Компания QinetiQ и Открытый университет участвуют в исследованиях на этапе А проекта "Дон Кихот" ЕКА. |
| Open, ready access to ideas and information was essential for democracy at the national and international levels. | Открытый и легкий доступ к идеям и информации имеет чрезвычайно важное значение для демократии на национальном и международном уровне. |
| To reinforce accessibility, the Hellenic Open University provides distance education at undergraduate and graduate levels. | В целях более широкого доступа к образованию Греческий открытый университет предлагает заочное обучение на уровне неполного и полного высшего образования. |
| The Open University in Ireland is funded centrally through the Higher Education Funding Council for England (HEFCE). | В Ирландии Открытый университет финансируется централизованно через Совет по финансированию высшего образования в Англии (СФВОА). |
| Open access to the markets of industrialized countries is one of the prerequisites for the successful development of the African economies. | Одной из предпосылок успешного развития экономики африканских стран является открытый доступ к рынкам промышленно развитых стран. |
| Now, Oasis Open City Foundation belongs to a net of organizations around the world. | Сегодня Фонд «Оазис - открытый город» входит в состав сети организаций, разбросанных по всему миру. |
| Furthermore, the Open University and Unispace Kent are developing new debris detector techniques as part of the ESA initiative. | Кроме того, в рамках инициативы ЕКА Открытый университет и "Юниспейс - Кент" разрабатывают новые методы применения детектора космического мусора. |
| There is a University of the West Indies (UWI) Open Campus located at the College. | Существует Открытый филиал Вест-Индского университета (ВИУ), расположенный в этом колледже. |
| The Open University of Japan provides distance education through the effective use of various media, including TV and radio. | Открытый университет Японии осуществляет дистанционное обучение через эффективное использование различных средств электронной коммуникации, в том числе телевидения и радио. |
| Open and sustained dialogue and respect for freedom of expression and religious belief are fundamental to our endeavour to promote a culture of peace. | Открытый и постоянный диалог и уважение к свободе слова и религиозным убеждениям - это важнейшие элементы наших усилий по поощрению культуры мира. |
| The Open Method of Coordination (OMC) is expected to deliver such territorial cohesion. | Ожидается, что открытый метод координации (ОМК) позволит добиться такого территориального единства. |
| The Open Development Process is designed to involve all interested parties in the creation and evolution of Standards. | Открытый процесс разработки направлен на обеспечение того, чтобы задействовать в работе по созданию и развитию стандартов все заинтересованные стороны. |
| The Centre has updated its Open Development Process (ODP) and the Mandates and Terms of Reference of its Permanent Groups. | Центр обновил открытый процесс разработки (ОПР), а также мандаты и круг ведения своих постоянных групп. |
| Open access to official statistics provides the citizen with more than a picture of society. | Открытый доступ к официальным статистическим данным позволяет гражданину получить более многогранную картину состояния общества. |
| Open and transparent process and inclusive decision-making through the broad participation of parties and observers; | Ь) открытый и прозрачный процесс и открытое для всех принятие решений благодаря широкому участию Сторон и наблюдателей; |