| This dynamic "liberal order" - largely fair, flexible, and open enough to welcome new entrants as they rise - will continue to serve Asia well. | Этот динамический «либеральный порядок» - в основном справедливый, гибкий и достаточно открытый, чтобы принять новых членов по мере их подъема - будет также продолжать служить на благо Азии. |
| Yekaterina was all the time with her husband, served as a diplomat's wife, hold an open house. | Екатерина всё это время неотлучно находится при муже, выполняет обязанности жены дипломата, держит открытый дом. |
| Select a macro or script from "user", "share", or an open document. | Выберите макрос или сценарий из "пользователь", "общие" или открытый документ. |
| It's open access; you can all go in and download data as you wish. | Доступ к ней открытый - можно свободно зайти и скачать любые данные. |
| To achieve its goals, the Commission must engage in open dialogue and strive to be creative, while respecting its resolutions, rules and procedures. | Для достижения своих целей Комиссия должна начать открытый диалог и стремиться применять творческий подход при одновременном соблюдении своих резолюций, правил и процедур. |
| It's open bar, right, Han? | Это открытый бар, верно, Хан? |
| Do you think he's an open person? | Как думаешь, он открытый человек? |
| Like the universe, exactly like the universe, open the mind. | Подобно Вселенной, ровно как и Вселенная, открытый разум. |
| I was thinking we'd set up a bait ship, take it out into the open ocean, and capture whoever attacks it. | Я планировал пустить в открытый океан корабль приманку и затем захватить нападавших. |
| The Thinny Dave saw on the beach was open. | В тот день Дэйв видел Разрыв на пляже... Открытый Разрыв. |
| He's got a man open deep downfield. | Есть открытый игрок глубоко во вражеском тылу! |
| He's not exactly an open book, but the man, for sure, still has our back. | Он не самый открытый человек, но он без вопросов нас поддерживает. |
| But... it is an open convention, and so we have to operate with the belief that anything could happen. | Но это открытый предвыборный съезд, и мы должны действовать так, словно возможно все. |
| Monstrous Nightmare gel plus open flame equals... [gasps, screams] | Гель Ужасного Чудовища плюс открытый огонь равняется... |
| No, we beamed it out into open space, Scotty, | Нет, телепортовали его в открытый космос, Скотти, |
| But the bedrock of it all is our open clinic, which we hold every morning of the week. | Но главное - наш открытый прием, который мы организуем каждое утро в любой день недели. |
| We know they can project thoughts, but how well they read is an open question. | Мы знаем, они могут проецировать мысли, но могут ли читать - это открытый вопрос. |
| 'Cause now we got the open round! | Потому что мы объявляем открытый раунд! |
| A parent or guardian must open a "Coogan" bank account for artists performing in the United States. | У несовершеннолетних артистов, выступающих в США, должен быть банковский счет "Coogan", открытый для них одним из родителей. |
| I just want to... encourage an open dialogue about an issue that is important to me. | Просто я хочу... Начать открытый диалог по поводу чрезвычайно важного для меня вопроса. |
| Paragraphs 33 and 34: fair and open trial | Пункты ЗЗ и 34: справедливый и открытый судебной процесс |
| To be successful, interconnections require political support, flexible organizations, mutual trust and direct contact between key personnel, and open information between the utilities concerned. | Для того чтобы создание такой единой системы было успешным, необходимы наличие политической поддержки, гибкой организации, взаимного доверия и прямых контактов между основным персоналом, а также открытый обмен информацией между заинтересованными предприятиями. |
| The open segment estimator utilises data about farms and it is obtained form all farm operators living within a segment. | Открытый оператор оценки сегмента использует данные о фермерском хозяйстве, которые получают у всех операторов хозяйства, проживающих в границах сегмента. |
| This also prevented the estimation of the number of farms using the open segment estimator. | Кроме того, это не позволило использовать открытый оператор оценки сегмента для оценки числа фермерских хозяйств. |
| It should be comprehensive, focused on priorities, open and transparent; | Они должны иметь всеобъемлющий, целенаправленный, открытый и транспарентный характер; |