Английский - русский
Перевод слова Open
Вариант перевода Открытый

Примеры в контексте "Open - Открытый"

Примеры: Open - Открытый
He's got an open fracture - I'm going to need to splint. У него открытый перелом, нужно наложить шину.
I'm just an open person, and I like connecting with people. Я просто открытый человек и я люблю общаться с людьми.
Because open source allows the lunatics to run the asylum. Открытый исходный код позволяет психам управлять психбольницей.
They based their efforts on two great and abiding principles - democracy and open markets. В основе их усилий лежали два великих нестареющих принципа: демократия и открытый рынок.
More flexible approaches are being tested to enable participants to proceed at different speeds and to keep arrangements open for future participants. Ведется отработка более гибких подходов, которые позволяют участникам продвигаться вперед различными темпами и сохранять открытый характер соглашений, к которым в будущем могут присоединиться новые участники.
For a long time, the open defiance of international law and the blatant violations of Security Council resolutions remained unchecked. Вот уже продолжительное время открытый вызов международному праву и вопиющие нарушения резолюций Совета Безопасности не встречают должного отпора.
The open segment estimator was calculated using the tract totals for the entire farm numbers. Был рассчитан открытый оператор оценки сегмента с использованием сумм по участкам для всех числовых значений параметров по фермерскому хозяйству.
"the Romanian society has developed an open spirit of understanding and tolerance". "румынское общество развило в себе открытый дух понимания и терпимости".
The range of punishments available has been revised; open and closed arrest have been abolished. Пересмотрен перечень наказаний; отменен открытый и закрытый арест.
Since that time, the Working Group has maintained this open and accessible character. С тех пор Рабочая группа сохраняет такой открытый и доступный характер.
This requires full and open sharing of data and information among scientists and decision makers. Для этого необходим полномасштабный и открытый обмен данными и информацией между учеными и принимающими решения руководителями.
The European target of regional cooperation only emphasizes its open nature. Европейская направленность регионального сотрудничества лишь подчеркивает его открытый характер.
Moreover, the IBC has stressed its will to adopt a constructive approach to bioethical questions in an open and pragmatic way. Кроме того, Международный комитет по биоэтике подчеркнул, что его конструктивный подход к решению биоэтических вопросов будет носить открытый и прагматичный характер.
Indigenous people have appreciated the open character of their participation in the Working Group. Коренные народы приветствуют открытый характер их участия в Рабочей группе.
Incoming documents will be categorized as "open source", "limited access" or "confidential". Поступающим документам будет присваиваться гриф "Открытый источник", "Для служебного пользования" или "Секретно".
A broadened, more open and democratic Council is vital to its future efficacy. Расширение состава Совета и более открытый и демократичный характер его работы жизненно необходимы для обеспечения эффективности его действий в будущем.
An open and frank dialogue on priorities, emerging issues and the institutional response is an essential element of the ongoing reform process. Одним из основных элементов происходящего ныне процесса реформ является открытый и честный диалог о приоритетах, вновь возникающих вопросах и структурных изменениях.
All proceedings in the law courts, except those deemed prejudicial to the parties, are open. Все судебные процедуры, за исключением тех, которые, по мнению сторон, ущемляют их интересы, носят открытый характер.
We earlier expressed an open attitude towards the proposal to organize a third UNISPACE conference. Мы проявляли ранее открытый подход к предложениям о проведении третьей конференции ЮНИСПЕЙС.
In this context, my Government will guarantee all persons accused of wrongdoing the opportunity to be heard in an open court of law. В этом контексте мое правительство будет гарантировать всем лицам, обвиненным в противоправных действиях, открытый судебный процесс.
It will enable us to prosecute in a completely open setting those responsible for the genocide. Он даст нам возможность вести открытый процесс над виновными в геноциде.
The Committee also welcomes the open and self-critical approach taken by the Government of Spain in preparing its report. Комитет также приветствует открытый и самокритичный подход, использованный правительством Испании при подготовке своего доклада.
I believe in an open and scientific mind. Я верю в открытый и научный склад ума.
I'm an open person, you're closed. Я открытый человек, а ты закрытый.
Help them create an open and warm home where their children are safe and their friends comfortable. Помоги им создать открытый и светлый дом, в котором их детям будет хорошо, а друзьям всегда рады.