(b) The Open Geospatial Consortium (OGC), Geneva, 11 and 12 June 2014; |
Ь) Открытый геопространственный консорциум (ОГК) (Женева, 11 и 12 июня 2014 года); |
Open access to information provided by Parties should be concomitant with vetted quality of data and data quality management. Coherence and reliability of data could be increased through improved methodology and common procedures of data collection, and published metadata. |
Открытый доступ к информации, предоставляемый Сторонами, должен одновременно подкрепляться проверенными качеством данных и практикой управления им. Согласованность и надежность данных можно повысить за счет более совершенной методологии и общих процедур сбора данных, а также публикуемых метаданных. |
Furthermore, the International Organization for Standardization and the Open Geospatial Consortium are preparing a template of standards needed for the fundamental layers of a spatial data infrastructure for presentation at the fourth session of the Committee of Experts in August 2014. |
Кроме того, Международная организация по стандартизации и Открытый консорциум геопространственных данных разрабатывают для представления в августе 2014 года на четвертой сессии Комитета экспертов типовую модель стандартов, необходимых для создания основных уровней инфраструктуры пространственных данных. |
Mr. Raphael Kaplinsky, Development Policy and Practice Faculty of Maths, Computing and Technology, the Open University, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |
Г-н Рафаэль Каплински, специалист по вопросам политики и практики развития, факультет математики, вычислительной техники и технологии, Открытый университет, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии |
From 12 to 15 July 2007, the Special Rapporteur took part in the eleventh biennial Open Dialogue of the Association of American Cultures, held in Denver, Colorado and entitled "Global Connections to Cultural Democracy". |
С 12 по 15 июля 2007 года Специальный докладчик принимал участие в работе одиннадцатой конференции Ассоциации американских культур на тему "Открытый диалог - XI: глобальные связи с культурной демократией", которая организуется раз в два года и на этот раз проходила в Денвере, Колорадо. |
The Allama Iqbal Open University is the biggest university in the country with around one million course enrolment by the end of 1999-2000. |
Открытый университет Аллама Икбал - крупнейший университет в стране, к концу 1999/2000 года в нем обучалось около миллиона человек. |
The Open University has just commenced an undergraduate course in which NEOs is one of the seven topics covered, including not just the science but the related themes of communication, risk, ethical issues, policy-making and decision-making. |
Открытый университет только что начал преподавать для студентов учебный курс, в который ОСЗ включены в качестве одного из семи предметов, в том числе не только научные, но и смежные темы, связанные с коммуникацией, риском, этическими вопросами, вопросами политики и принятия решений. |
I heard via Javier Martín de (a piece of blog for entrepreneurs) that BBVA through Open Talent has launched a challenge to February 2010 (yes, I know we arrived very justito time) in which we are asked to entries sent an application for Facebook. |
Я слышал через Хавьер (кусок блог для предпринимателей), что BBVA через открытый талант начал вызов Февраль 2010 (да, я знаю, что мы прибыли очень justito времени), в котором мы просили, чтобы Записи направила заявку на Facebook. |
Between 2005 and 2008, United nearly doubled their trophy case by earning a U.S. Open Cup title in 2008 as well as two Supporters Shields during the three-year span. |
В период между 2005 и 2008 годами «Юнайтед» практически удвоил число своих трофеев, выиграв Открытый кубок США 2008, а также два Supporters' Shield за трёхлетний период. |
She undertook an internship at Amsterdam University, the University of Osnabrück, the University of Bath, and completed the Open World Program for young Russian leaders. |
Стажировалась в Амстердамском университете., Оснабрюкском университете, университете города Бат, а также по программе молодых российских лидеров «Открытый мир». |
The Open Geospatial Consortium released WMS version 1.0.0 in April 2000, followed by version 1.1.0 in June 2001, and version 1.1.1 in January 2002. |
Открытый геопространственный консорциум выпустил WMS версии 1.0.0 в апреле 2000 года, затем в июне 2001 года последовала версия 1.1.0 и версия 1.1.1 в январе 2002 года. |
The Open Consultation Process on Overall Review of the Implementation of the WSIS Outcomes (WSIS+10) has engaged the international community in examining successes and shortcomings and devising a future international framework for action on ICT and the digital divide. |
Открытый консультативный процесс по общему обзору осуществления итогов ВВУИО (ВВУИО+10) позволил задействовать международное сообщество в связи с анализом успехов и недостатков и разработкой будущих международных рамок действий по ИКТ и проблеме цифрового разрыва. |
She also won the US Senior Nationals, US Collegiate Nationals and the US Open. |
В последующем также выиграла US Senior Nationals, чемпионат США среди студентов и открытый чемпионат США. |
Open records laws should be enacted to give the public access to any records possibly containing information on enforced disappearances, without exception, and more intensive use should be made of technology, modern forensic methods, and DNA testing and databases. |
Следует принять законы об открытых данных, с тем чтобы обеспечить открытый доступ к любым досье, содержащим, возможно, информацию о насильственных исчезновениях, без каких-либо исключений, и шире использовать технологии, современные методы судебно-медицинской экспертизы, а также молекулярно-генетические экспертизы и базы данных ДНК. |
The permanent forum was organized by FOCA with Open City International Foundation Inc. with the participation of national and international, State and Federal authorities, Municipalities, universities, practitioners and organizations of civil society, to fulfil the Open City concept. |
Постоянный форум организовали ФООГ совместно с Международным фондом «Открытый город» при участии национальных и международных организаций, органов власти штатов и федеральных органов, муниципалитетов, университетов, специалистов-практиков и организаций гражданского общества в интересах осуществления концепции открытых городов. |
"Open cryogenic receptacle means a transportable thermally insulated receptacle for refrigerated liquefied gases maintained at atmospheric pressure by continuous venting of the refrigerated liquefied gas;" |
«"Открытый криогенный сосуд" означает переносной сосуд с теплоизоляцией, предназначенный для охлажденных сжиженных газов, сохраняемых при атмосферном давлении путем непрерывного сброса давления охлажденного сжиженного газа». |
The Open Method of Coordination on Social Protection and Social Inclusion facilitates mutual learning among member States of the European Union through the exchange of good policies and practices on combating poverty and social exclusion, reforming their social welfare systems and tackling the challenges posed by demographic changes. |
Открытый метод согласования деятельности в области социальной защиты и социальной интеграции содействует обоюдному обучению государств - членов Европейского союза на основе обмена информацией о передовых стратегиях и методах борьбы с нищетой и социальным отчуждением, осуществлению реформы их систем социального обеспечения и решению проблем, обусловленных демографическими изменениями. |
Also the United Nations Development Program (UNDP), the European Union, the Council of Europe, the British Council, the Open Estonian Foundation and others support various integration and language training programs in Estonia. |
Кроме того, Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Европейский союз, Совет Европы, Британский совет, Открытый эстонский фонд и другие поддерживают различные интеграционные и лингвистические учебные программы в Эстонии. |
Amend the Open Development Process (ODP) to include the specific milestones applicable to IPR disclosure and waiver under the IPR Policy; |
внести изменения в открытый процесс разработки (ОПР) для отражения конкретных этапов, применимых к раскрытию информации о ПИС и отказу от правопритязаний в рамках политики в области ПИС; |
The Open Method of Coordination was established at the Lisbon European Council in March 2000 as a framework of political coordination without legal constraints between Member States for the identification and promotion of policies with regard to social protection and social inclusion. |
На Лиссабонском совещании Европейского союза в марте 2000 года был разработан открытый метод координации, заложивший рамочную основу для осуществления между государствами-членами без каких-либо правовых ограничений политической координации с целью выявления и поощрения проведения соответствующей политики в области социальной защиты и социальной интеграции. |
In addition, the Department and the Open Campus of the University of the West Indies provide tertiary education in Anguilla, offering primary and secondary teacher training and basic skills training programmes. |
Кроме того, Департамент образования и Открытый колледж при Вест-Индском университете в Ангилье предоставляют возможности для получения высшего образования, для чего были, в частности, организованы программы подготовки учителей начальных и средних школ и программы развития базовых навыков. |
Open access, virtual science libraries, geospatial analysis and other complementary ICT, STI, engineering and mathematics assets to address development issues, with particular attention to education |
Открытый доступ, виртуальные научные библиотеки, геопространственный анализ и другие сопутствующие ИКТ, а также достижения НТИ, инженерного дела и математики в интересах решения проблем развития с уделением особого внимания образованию |
Also recognizing that the international standards organizations, such as the International Organization for Standardization and the Open Geospatial Consortium are developing standards for the delivery and sharing of geospatial information, |
признавая также, что международные организации по стандартам, такие как Международная организация по стандартизации и Открытый консорциум геопространственных данных, занимаются разработкой стандартов для доставки и обмена геопространственной информацией, |
(c) Open cargo tank with flame arrester means a cargo tank connected to the outside atmosphere through a device fitted with a flame arrester; |
с) Открытый грузовой танк с пламегасителем означает грузовой танк, соединяющийся с внешней атмосферой через устройство, оборудованное пламегасителем; |
Melbourne is also home to the Australian Open tennis tournament in January each year, the first of the world's four Grand Slam tennis tournaments, and the Australian Formula One Australian Grand Prix in March. |
Также в Мельбурне ежегодно проводятся Открытый чемпионат Австралии по теннису в январе, первый из четырёх теннисных турниров Большого шлема, и Гран-при Австралии по автогонкам в классе Формула-1. |