Please, keep an open mind. |
Пожалуйста, сохраняй открытый разум. |
Drunk man, open flame. |
Пьяный мужик, открытый огонь. |
So what is open hardware? |
Итак, что такое открытый портал идей? |
We have an open marriage. |
У нас открытый брак. |
Here, open dialogue was essential. |
Здесь очень важен открытый диалог. |
I saw the open fires. |
Я видел открытый огонь. |
Reload the currently open file. |
Обновить текущий открытый файл. |
You were about to swim into open water. |
Ты собираешься в открытый океан? |
You get fined for an open container. |
Ты нашла открытый контейнер. |
Step, open and "balancé". |
Шаг открытый и балансируйте. |
I've got an open mind. |
У меня открытый разум. |
But you know, the company is having open audtions. |
Но театр проводит открытый кастинг. |
No, I'm not open. |
Нет, я не открытый. |
Also, there's an open fracture on the way. |
Открытый перелом уже в пути. |
It's called the open fuel cycle. |
Это открытый топливный цикл. |
Like your open house. |
Типа дня открытый дверей. |
So what is open hardware? |
Итак, что такое открытый портал идей? |
The film has an open ending. |
У фильма открытый финал. |
Put me on an open channel. |
Мне нужен открытый канал. |
Solution 1: an open hearing. |
Пункт первый: открытый процесс. |
We can't sail across an open ocean. |
Нельзя выйти в открытый океан. |
The earth is an open tomb. |
Земля - это открытый склеп. |
You have an open fracture. |
У тебя открытый перелом. |
You're the last store open. |
Это последний открытый магазин. |
I encourage an open exchange of opinions. |
Я поощряю открытый обмен мнениями. |