Английский - русский
Перевод слова Open
Вариант перевода Открытый

Примеры в контексте "Open - Открытый"

Примеры: Open - Открытый
Engagement means that the tradition is carried into the open discourse of the culture, and that those who represent the tradition make unapologetic truth claims. Он означает перенос традиций в открытый дискурс культуры и непримиримые претензии на истину со стороны тех, кто представляет традицию.
Most Chinese now firmly believe that a more open and free China, one increasingly integrated into the world economy, is the only way forward. Сегодня большинство китайцев твёрдо убеждены в том, что более открытый и свободный Китай, значительно интегрированный в мировую экономику, - это единственный путь дальнейшего развития.
First, there is the open channel, which gives a larger share of votes to the nations contributing more to organizations such as the IMF and the World Bank. Во-первых, существует открытый канал, дающий большую долю голосов странам, вносящим больший вклад в такие организации, как МВФ и Всемирный Банк.
And we're interested in how these animals are using the currents, using temperature, using the open ocean, to live their lives. Нам интересно, как эти животные используют течения, температуру, открытый океан, чтобы жить своей жизнью.
Direct evaporative cooling (open circuit) is used to lower the temperature and increase the humidity of air by using latent heat of evaporation, changing liquid water to water vapor. Прямое испарительное охлаждение (открытый цикл) используется для снижения температуры воздуха с помощью удельной теплоты испарения, изменяя жидкое состояние воды на газообразное.
The Roomba open interface (formerly Roomba serial command interface) allows programmers and roboticists to create their own enhancements. Открытый интерфейс iRobot Roomba, ранее известный как Roomba Serial Command Interface, предназначен для программистов, которые могут вносить усовершенствования в программное обеспечение робота.
PvPGN (Player vs Player Gaming Network) is a free and open source software project offering emulation of various gaming network servers. PvPGN (Player vs Player Gaming Network) - открытый программный проект, позволяющий эмулировать различные игровые серверы.
So is the open approach taken by India and Brazil on issues such as governance of the Internet, at a time when Russia and China are seeking more authoritarian control. Так же, как открытый подход Индии и Бразилии по таким вопросам, как управление Интернетом, в то время, когда Россия и Китай стремятся к более авторитарному контролю.
It was organized as an open consortium and brought together investigators with diverse backgrounds and expertise to evaluate the relative merits of each of a diverse set of techniques, technologies and strategies. Она была организована как открытый консорциум и объединила исследователей с различной базой и опытом, чтобы оценить достоинства каждой техники, технологии и стратегии из разнообразного набора.
The name "AbiWord" is derived from the root of the Spanish word "abierto", meaning "open". Название «AbiWord» происходит от корня испанского слова «Abierto», что значит - «открытый».
Walking through the open office, he then systematically moved from desk to desk and shot at the GMAC workers, deliberately aiming at those hiding under their desks. Пройдя через открытый офис он методически перемещался от стола к столу и расстреливал служащих GMAC, намеренно целясь в тех, кто прятался под столами.
In conclusion, he looked forward to an open dialogue with the Committee and would respond frankly to any questions the Committee wished to ask. И в заключение, он рассчитывает на открытый диалог с Комитетом и готов откровенно отвечать на любые вопросы, которые Комитет пожелает задать.
To encourage more comprehensive engagement on the part of regional organizations, we must replace old habits and institutional protectionism with an open and flexible approach adapted to the particular situation at hand. Содействие более широкому привлечению региональных организаций к сотрудничеству потребует от нас отказа от старых традиций и институционального протекционизма, на смену которым должен прийти более открытый и гибкий подход, адаптированный к конкретной ситуации.
She is reserved, she's more reserved than she used to be and I like an open temperament. Она сдержанна, она более сдержанна, чем это необходимо, а мне нравится открытый нрав.
They're going to take us out into the open ocean... they're going to have their way with us, Mac. Они хотят вывезти нас в открытый океан и сделать с нами всё, что захотят, Мак.
He checked the building, he went up the bell tower, and saw the open shutter and looked down. Он осмотрел здание, осмотрел колокольню увидел открытый затвор и посмотрел вниз.
How did you find a toy store open so late on Christmas Eve? Как ты нашёл магазин игрушек, открытый так поздно в канун Рождества?
So I'd just like to end by saying: you can really view this as a call to action. Connexions and open content is all about sharing knowledge. Итак, я бы хотел закончить сказав, что вы действиетльно можете рассматривать это как призыв к действию, верно. Connexions и открытый контент держаться на том, что люди делятся знаниями.
Neighbor was on her morning walk when she noticed his trunk open, and it looks like blunt-force trauma, sir. Соседка утром гуляла и увидела открытый багажник И это похоже на удар тупым предметом, сэр
The initial process of separating the viable from the non-viable by the councils will have to be undertaken in an open and democratic manner, so that decisions are transparent and are based on objective and professional criteria. Процесс начального отбора советами практически реализуемых идей должен носить открытый и демократический характер, с тем чтобы решения были транспарентными и основывались на объективных и профессиональных критериях.
Establishment in Sarajevo of three check-points for unimpeded passage by citizens as a first step towards making Sarajevo an open city. English Page Открытие в Сараево трех пропускных пунктов для свободного прохода граждан как первого шага к превращению его в открытый город.
On the one hand, an open and active dialogue, simultaneously constructive and critical, needs to be established and sustained in order to promote the protection of human rights and fundamental freedoms. С другой стороны, необходимо начать и поддерживать открытый и активный, одновременно критический и конструктивный диалог для обеспечения защиты прав человека и основных свобод.
Trade within the group has been increasing rapidly over the past years. On 1 January 1992, members of the Andean Pact - Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela - agreed to a more open approach to integration. В последние годы торговля в рамках этой группы стран росла высокими темпами. 1 января 1992 года члены Андского пакта - Боливия, Венесуэла, Колумбия, Перу и Эквадор - согласовали более открытый подход к интеграции.
This trend has been further reinforced by the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, which sought to keep the world trade system open and promised its further liberalization. Эти тенденции были далее закреплены в результате завершения Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров, в ходе которого была предпринята успешная попытка сохранить открытый характер мировой системы торговли и обеспечить ее дальнейшую либерализацию.
In that endeavour, we maintained a fruitful and open dialogue with the Chairman of the IEC and his fellow Commissioners, who were always responsive to our suggestions. В рамках этих усилий мы поддерживали плодотворный и открытый диалог с Председателем НКВ и другими членами Комиссии, которые с неизменной готовностью откликались на наши предложения.