If such processes are to be successful, they must be open and inclusive. |
Для того чтобы такие процессы увенчались успехом, они должны носить открытый и всеобъемлющий характер. |
When publishing an open call for applying to police schools, the Ministry of Internal Affairs takes affirmative action toward the minorities. |
Объявив открытый призыв о поступлении в полицейские училища, Министерство внутренних дел делает шаг навстречу меньшинствам. |
This process is fuelled by open, constructive dialogue between all the players involved. |
Этому процессу способствует открытый конструктивный диалог, установившийся между всеми заинтересованными сторонами. |
All issues are tackled and an open dialogue is maintained. |
Рассматриваются все вопросы, и поддерживается открытый диалог. |
It highlighted the open and sincere dialogue the Government had established with the national institution and all civil society organizations. |
Он подчеркнул открытый и откровенный характер диалога, налаженного правительством с этим национальным учреждением и со всеми организациями гражданского общества. |
It acknowledged Azerbaijan's principled positions, open and constructive approach to the universal periodic review and frank responses to the issues raised. |
Он указал на принципиальную позицию Азербайджана, его открытый и конструктивный подход к процессу универсального периодического обзора и готовность прямо отвечать на задаваемые вопросы. |
Many praised Vietnam's open and constructive approach, which truly enhanced the credibility and persuasiveness of its report. |
Многие стороны высоко оценили открытый и конструктивный подход Вьетнама, который реально способствовал повышению достоверности и убедительности его доклада. |
The European Union was grateful for the open and constructive approach of the Group of 77 and China during informal consultations. |
Европейский союз признателен Группе 77 и Китая за проявленный ею открытый и конструктивный подход в ходе неофициальных консультаций. |
A number of delegations commended the Bahamas on its national report, including on the open and inclusive manner employed in its preparation. |
Некоторые из них высоко оценили национальный доклад Багамских Островов, в том числе открытый и коллегиальный процесс его подготовки. |
China also noted the open and frank attitude with which the Brazilian Government approaches and deals with human rights challenges. |
Китай также отметил транспарентный и открытый подход правительства Бразилии к решению проблем в области прав человека. |
It was a severe open book pelvic fracture, just like you thought. |
Открытый разрыв в тазовой области, как вы и предполагали. |
No, but it says open bar. |
Нет, но будет открытый бар. |
Tell me there's an open bar. |
Скажи мне, что там будет открытый бар. |
As a reminder, it's an open tryout today. |
Напоминаю, что сегодня открытый отбор. |
This place is an open market for drugs. |
Это место открытый рынок для наркоты. |
Beautiful Sunday, and we've got a great kids open mic for y'all today. |
Прекрасное воскресенье, и у нас детский открытый микрофон, для всех вас сегодня. |
One file open with a list of memories. |
Один открытый файл со списком воспоминаний. |
I left you an open tab at the bar. |
Я оставил тебе открытый счет в баре. |
He's smart and funny and open and... |
Он умный, забавный, открытый... |
We interviewed the campaign worker who supposedly slept with Peter and she said you have an open marriage. |
Мы поговорили с сотрудницей штаба, которая предположительно спала с Питером, и она сказала, что у вас открытый брак. |
I always think you fell down an open manhole or something. |
Я всегда думаю, что ты упал в открытый люк или еще куда-то. |
So now I had a way into your office and an open cabinet. |
Так что теперь у меня был доступ в ваш кабинет и открытый шкаф. |
On the political front, it's open season. |
На политическом фронте, это - открытый сезон. |
I imagine he floated up through the open hatch. |
Я предполагаю, он всплыл через открытый люк. |
Rolled-up towels under the door, mattresses in front of the windows, and an open gas oven. |
Свернутые полотенца под дверью, матрасы возле окон, и открытый вентиль с газом. |