Английский - русский
Перевод слова Ombudsman
Вариант перевода Омбудсмен

Примеры в контексте "Ombudsman - Омбудсмен"

Примеры: Ombudsman - Омбудсмен
After examining a complaint, the Ombudsman issues a proposal/ recommendation to the institution or the responsible official. Рассмотрев жалобу, Омбудсмен выносит рекомендацию в адрес соответствующего учреждения или ответственного должностного лица.
The Ombudsman will thus take on the function of a children's advocate. Таким образом, Омбудсмен будет осуществлять функции по защите несовершеннолетних.
The Ombudsman will also carry out research in the field of discrimination and will publish reports and recommendations on this issue. Омбудсмен будет также проводить исследования в области дискриминации и публиковать доклады и рекомендации по этому вопросу.
If conciliation is not possible, the Ombudsman will examine the case and make a decision. Если примирение невозможно, омбудсмен будет рассматривать такое дело и выносить решение.
(b) Ombudsman of the Seimas of the Republic of Lithuania. Ь) Омбудсмен Сейма Литовской Республики.
Uzbekistan had a parliamentary Ombudsman who was elected by both chambers of Parliament. В Узбекистане есть парламентский омбудсмен, который избирается обеими палатами парламента.
The Ombudsman called on Namibia to move swiftly to enact that bill. Омбудсмен призвал Намибию как можно скорее принять этот закон.
The Ombudsman is also required to report to the National Assembly annually on the performance of its functions. Омбудсмен обязан ежегодно отчитываться перед Национальной ассамблеей о выполнении им своих функций.
The former Yugoslav Republic of Macedonia stressed the importance of the effective role played by the Ombudsman in the judicial system. Бывшая югославская Республика Македония подчеркнула важность той эффективной роли, которую играет Омбудсмен в судебной системе.
The actions of the Portuguese police forces may also be monitored by the courts and the Portuguese Ombudsman. Деятельность португальской полиции могут также контролировать суды и Омбудсмен Португалии.
Article 15 stipulated that the Ombudsman should take all necessary measures to deal with the complaint as speedily as possible. Статья 15 предусматривает, что омбудсмен принимает все необходимые меры для скорейшего рассмотрения жалобы.
Under article 74 of the Constitution, the Ombudsman would be elected by parliament by secret vote. Согласно статье 74 Конституции омбудсмен будет избран парламентом путем тайного голосования.
According to the Constitution, it was the Chancellor of Justice and the Ombudsman who monitored the implementation of basic human rights. Согласно конституции страны контроль за соблюдением основных прав человека осуществляют Канцлер юстиции и Омбудсмен.
The Ombudsman reported that, in practice, women were still in an unfavourable position. Омбудсмен сообщил, что на практике женщины продолжают оставаться в неблагоприятном положении.
The Ombudsman reported that ecological awareness of the citizens was not sufficiently developed. Омбудсмен сообщил, что степень осознания гражданами экологических проблем недостаточно высока.
Protector of Citizens of the Republic of Serbia (Ombudsman) did not make a submission. Защитник граждан Республики Сербии (омбудсмен) не представил никакой информации.
Previously, the Ombudsman did not have this function. Ранее Омбудсмен не обладал такими полномочиями.
The Ombudsman has submitted a formal proposal to Government to implement this measure. Омбудсмен представил правительству официальное предложение о принятии такой меры.
The Ombudsman is responsible for promoting good governance, and acts as the guardian of St Maarten's Constitution. Омбудсмен отвечает за обеспечение благого управления и действует в качестве гаранта Конституции Синт-Мартена.
The Ombudsman in the Netherlands had also investigated the manner in which the preventive searches were applied and made recommendations. Омбудсмен Нидерландов также проанализировал порядок проведения превентивных обысков и высказал свои рекомендации.
I acknowledge the presence here this evening of the Irish Ombudsman for Children, Ms. Emily Logan. Сегодня здесь находится ирландский омбудсмен по делам детей г-жа Эмили Логан.
The Swedish Parliamentary Ombudsman subsequently qualified the treatment Mr. Alzery suffered at the hands of the foreign agents as "inhuman". Впоследствии шведский парламентский омбудсмен охарактеризовал обращение иностранных агентов с гном Алзери как «бесчеловечное».
The Ombudsman does not address the substance of such cases. Омбудсмен не занимается рассмотрением таких дел по существу.
The Ombudsman reports to the National Assembly on the exercise of his/her powers and functions. Омбудсмен представляет доклады Национальной ассамблее о выполнении своих полномочий и функций.
The Ombudsman submits an annual report to the Parliament of Ukraine on the observance and protection of human rights and freedoms. Омбудсмен представляет парламенту Украины ежегодный доклад о соблюдении и защите прав человека и свобод.