Английский - русский
Перевод слова Ombudsman
Вариант перевода Омбудсмен

Примеры в контексте "Ombudsman - Омбудсмен"

Примеры: Ombudsman - Омбудсмен
A disability ombudsman was appointed in 1994. В 1994 году был назначен омбудсмен по делам инвалидов.
The new ombudsman will oversee discrimination according to the new law. Новый омбудсмен будет осуществлять надзор в сфере борьбы с дискриминацией в соответствии с новым законом.
Each office is served by a dedicated regional ombudsman. Каждое отделение обслуживает отдельный региональный омбудсмен.
The ombudsman must also submit an annual report to the national assembly on the functioning of the office. Омбудсмен также должен представлять Национальной ассамблее ежегодный доклад о работе своего Управления.
According to the committee proposal, the ombudsman could act as the independent body referred to in article 33 of the Convention. Комитет предлагает, чтобы омбудсмен действовал в качестве независимого органа, упомянутого в пункте ЗЗ Конвенции.
The ombudsman would be independently appointed and make independent recommendations about de-listing requests. Омбудсмен будет назначаться независимо и выносить независимые рекомендации по просьбам об исключении из списков.
As a result, an ombudsman had been appointed to ensure that the recommendations would be implemented. В итоге, был назначен омбудсмен для обеспечения выполнения этих рекомендаций.
However, the ombudsman in Moldova was able to issue legally binding decisions. Вместе с тем в Молдове омбудсмен имеет право выносить решения, имеющие обязательную юридическую силу.
The ombudsman submitted annual reports to parliament and informed it whenever the authorities failed to comply with his recommendations. Омбудсмен ежегодно представляет доклады парламенту и информирует парламент о любом случае невыполнения властями его рекомендаций.
The ombudsman would also play an important role in limiting violence by ensuring that existing laws were implemented. Этот омбудсмен будет также играть важную роль в сокращении насилия путем осуществления контроля за соблюдением действующих законов.
The ombudsman promotes public awareness of the International Day through a variety of local events and the media. Этот омбудсмен содействует расширению представлений общественности о Международном дне посредством проведения целого ряда событий на местах и через средства массовой информации.
The Federal police have been placed in the area and a Federation ombudsman has visited the region. В район была введена федеральная полиция; его посетил омбудсмен Федерации.
The ombudsman for children has a wide mandate and is an independent spokesperson for children in Norway. Омбудсмен по вопросам детей имеет широкие полномочия и является независимым представителем интересов детей в Норвегии.
All but one item completed (ombudsman), see annex. Выполнено, за единственным исключением (омбудсмен); см. приложение.
There was also a human rights ombudsman. Имеется также омбудсмен по правам человека.
The two mechanisms called for by the Dayton Accords, namely, the ombudsman and the Human Rights Chamber, were functioning. Функционируют оба механизма, предусмотренных Дейтонскими соглашениями, а именно: омбудсмен и Палата по правам человека.
Between 2003 and 2005, the ombudsman and conflict mediation department Ministry of Agricultural Development recorded 72 fatal victims. В период 2003-2005 годов омбудсмен и департамент министерства развития сельского хозяйства, который занимается посредничеством в урегулировании конфликтов, зарегистрировали 72 случая со смертельным исходом17.
Other measures have been introduced to improve the work environment, including the adoption of work/life policies and the appointment of an ombudsman. Были предложены и другие меры по улучшению условий работы, в том числе принята кадровая политика и назначен омбудсмен.
The ombudsman usually acts on the basis of suggestions and complaints received from citizens, to whom he or she also gives basic advice. Фактически, омбудсмен действует на основании полученных от граждан предложений и жалоб, которым он также оказывает основные консультативные услуги.
As part of the plan's implementation, a new independent institution, the ombudsman for children, has been established. В рамках выполнения этого плана был учрежден новый независимый институт - Омбудсмен по делам детей.
The ombudsman for minorities typically dealt with Roma women's issues, including complaints of rights violations. Вопросами, касающимися цыганок, в том числе жалобами в связи с нарушениями их прав, обычно занимается омбудсмен по делам меньшинств.
A parliamentary ombudsman oversees the administrative system, and other more specialized oversight agencies have also been established. Парламентский омбудсмен осуществляет надзор за административной системой, и были созданы другие более специализированные учреждения по надзору.
For example, as ombudsman, I was opposed to curtailing the right of Russians to jury trials. Например, как омбудсмен, я был против лишения русских права на суды присяжных.
Furthermore, such controls as the ombudsman institution or the auditor-general should carry out periodic reviews and introduce measures to resolve specific dilemmas. Кроме того, институциональные контролеры, такие, как омбудсмен или генеральный ревизор, должны проводить периодические проверки и принимать меры для решения конкретных дилемм.
In some countries the ombudsman was authorized to impose penalties on institutions or legal entities that committed acts of discrimination. В некоторых странах омбудсмен располагает полномочиями назначать наказание учреждениям или юридическим лицам, совершившим акты дискриминации.