I got nothing to lose and I got everything to prove. |
Мне нечего терять, и я пришел сюда это доказать. |
Tell him there is nothing to eat today, the kitchen is closed. |
Скажи ему, что сегодня нечего есть, кухня закрыта. |
If we lose them, we have nothing to back up. |
Если мы их потеряем, нам будет нечего подкреплять. |
No, M. Giraud. I have nothing to say. |
Нет, месье Жиро, мне нечего сказать. |
I'll have nothing to do, so I'll throw them, like Frisbees. |
Мне будет нечего делать, поэтому я буду кидать их как фрисби. |
If it's about Craig Ferren, I got nothing to say. |
Если это насчет Крейга Феррена, то мне нечего сказать. |
I said there was nothing to do. |
Я сказала, что здесь нечего делать. |
I have made my name finding things where there is nothing to be found. |
Я сделал себе имя, находя вещи там, где было нечего найти. |
I'm not in denial and there is nothing to discuss. |
От меня не отреклись, и обсуждать тут нечего. |
I got nothing to say to you either. |
Да и мне тоже, в общем-то нечего. |
You have nothing to fear - so long as you do the will of the Master. |
Вам нечего боятся - пока вы выполняете волю Мастера. |
We know you have nothing to hide. |
Мы знаем, что вам нечего скрывать. |
I got nothing to show for, except for four car accidents. |
И мне нечего предъявить, кроме четырёх дорожных аварий. |
We have nothing to hide, and fighting him makes it look like we do. |
Нам нечего скрывать, а сопротивление лишь убеждает его в обратном. |
We changed our minds because we have nothing to hide. |
Мы передумали, потому что нам нечего скрывать. |
You've nothing to offer them. |
Тебе все равно нечего им предложить. |
We find ourselves placing expectations on others, which reflect our fears and have nothing to do with... |
Мы понимаем, что перекладываем свои ожидания на других, что отражает наши страхи и нам нечего с этим делать... |
The is nothing left to say but thank you. |
Здесь нечего сказать, кроме "спасибо". |
Because until then, my client has nothing to say. |
Потому что пока его нет, моему клиенту нечего вам сказать. |
If you had nothing to hide, then no one could use this evidence against you. |
Если тебе нечего было скрывать, тогда никто не сможет использовать эти данные против тебя. |
Because he thinks we have nothing to hide. |
Потому что он думает, что нам нечего скрывать. |
We have nothing to worry about them. |
Нам нечего беспокоиться на их счет. |
You, a lady killer, should have nothing to fear. |
Вы, гроза женщин, и вам нечего бояться. |
I have nothing to add to this conversation. |
Мне нечего добавить к этому "разговору". |
I have nothing to do in these houses. |
Мне нечего делать в этих домах. |