Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Нечего

Примеры в контексте "Nothing - Нечего"

Примеры: Nothing - Нечего
Now, if you dominate the people with violence, they will eventually fight back because they have nothing to lose. Если управлять людьми с помощью насилия, они ответят тем же, потому что им нечего терять.
Well, Doctor, have you nothing to say? Ну, Доктор, вам нечего сказать?
Or you'll get nothing to eat! А то вам нечего будет есть.
You mean like death row inmates with nothing to lose? Ты про смертных заключенных которым нечего терять?
Now, for those of you who have never before sat in a séance, there is absolutely nothing to be fearful of. Итак, тем из вас, кто впервые присутствует на спиритическом сеансе... сообщаем, что вам абсолютно нечего бояться.
Wash day tomorrow, nothing clean, right? Большие постирушки? Нечего надеть, верно?
I have nothing to hide and the idea that I staged a robbery at Piron to avoid suspicion is complete fantasy. Мне нечего скрывать и мысль о том, что я подстроил кражу в Пайроне, чтобы отвести подозрения - фантазия.
Who has nothing to do with this program but was here and wanted to say hello. Которому абсолютно нечего здесь делать, но который случайно оказался в здании.
'Cause I got nothing left to give! Да потому что мне уже нечего отдавать!
But I have nothing to wear, I mean for that kind of thing. Но мне нечего надеть по такому случаю.
Why run if you have nothing to hide? Зачем бежать, если нечего скрывать?
Then we'll have nothing to say together, okay? Значит просто поговорим о том, почему нам нечего друг другу сказать.
Now you're dead and you still have nothing better to do. А теперь ты мертва, но тебе нечего делать, кроме этого.
The big guy refused to leave after we pulled up stakes, even though there was nothing here left to protect. Большой парень отказался уйти после того, как мы подняли ставки, при том, что здесь нечего было защищать.
Have you nothing to say to this poor creature you tried to destroy? Неужели вам нечего сказать этой бедняжке, которую вы хотели погубить?
Like I said, I got nothing. Как я уже сказал, мне нечего сказать
You sure you got nothing to say now? Уверены, что вам больше нечего сказать?
And even when a leader thinks they have nothing left to give, there's still one thing. Даже когда лидер думает, что ему больше нечего им предложить, остаётся одно.
If dad continues to make debts, then nothing will be left. Но если твой отец ещё влезет в долги, то и осматривать будет нечего
After everything Javi did, there was nothing to celebrate or anyone who wanted to. После того, что сделал Хави, нечего было праздновать, да и некому.
Single people like me have nothing to do at home. Одиноким людям вроде меня дома нечего делать
Because if no one was buying, there would be nothing to sell. Потому что если никто не будет покупать, нечего будет и продавать.
So you got nothing to tell me about Lana and Tommy? Значит тебе нечего рассказать о Лане и Томми?
Do you think that I have nothing to offer you? Вы думаете, что мне нечего вам предложить?
You said, "There is nothing to talk about." Ты сказал: "Здесь нечего обсуждать".