| When I left home... | Когда я покинул дом... |
| I left because of the war. | Я покинул родину из-за войны. |
| He had left the town without Maxime. | Он покинул город без Максима. |
| Vice President Johnson has left the hospital. | Вице-президент Джонсон покинул больницу. |
| The way you left the restaurant so quickly, | Ты так быстро покинул ресторан, |
| When I left the Marines, | Когда я покинул пехоту, |
| How long's it been since you left the bunker? | Как давно ты покинул бункер? |
| Yahav later left Labour and joined Shinui. | Яхав позже покинул «Аводу»и присоединился к партии «Шинуй». |
| On March 25,624, Heraclius left Constantinople to attack the Persian heartland. | Поэтому 25 марта 624 года Ираклий покинул Константинополь, чтобы напасть на центр персидской державы. |
| Whenever one asked why I left 2046... | Когда меня спрашивали, почему я покинул 2046-й, я давал уклончивый ответ. |
| It left at 20.15 from above RMAYCH. | Он покинул воздушное пространство Ливана в 20 ч. 15 м. над Румайшом. |
| Got an I.D. on the guy who left the party. | Опознала мужика, который покинул вечеринку. |
| We tried bringing in Syed last night, but he's already left the country. | Мы пытались взять Саэда, но он уже покинул страну. |
| Park Bang left Dempsey's Department Store at around 4:00 p. m. | Парк Бэнг покинул универмаг Дэмпси около четырех. |
| After Djokovic's Wimbledon win in July 2011, Četojević left the team. | После победы Джоковича на Уимблдоне 2011 Четоевич покинул команду. |
| In early 2002, Mark Jansen left After Forever over creative differences. | В 2002 году Марк Янсен покинул After Forever. |
| Alfred then left boxing for a year and a half. | После этого на полтора года покинул бокс. |
| Jérôme d'Ambrosio left Marussia (then known as Virgin Racing) after the 2011 Brazilian Grand Prix. | Жером Д'Амброзио покинул Marussia Virgin Racing после Гран-при Бразилии 2011 года. |
| Later in 1980, Jah Wobble left the band and was not formally replaced. | Джа Уоббл покинул группу и не был официально заменен. |
| By then Tynwald had already left the eastern mole after her fourth trip. | Позднее Кортнев покинул МГУ после четвёртого курса. |
| I left the country, anyway, I've made a financial position in Germany... | Я покинул страну, обосновался в Германии... |
| [Wenders] I only left the huge and rattling golf stadium to grab a quick bite to eat. | Я покинул огромный, бурлящий стадион, чтобы наскоро перекусить. |
| He left Azerbaijan and applied for asylum in Sweden in 2004. | В 2004 году он покинул Азербайджан и подал ходатайство о получении статуса беженца в Швеции. |
| Stevens' history drops off a cliff after he left the pentagon. | История Стивенса не известна после того как он покинул Пентагон. |
| Sol left under something of a cloud. | Сол покинул нас по туманным причинам. |