| You shipped me out to Staten Island the day he left the building. | А ты отправил меня на Стейтен-Айленд, как только он покинул здание. |
| After the impeachment, my father left office in disgrace. | После импичмента, мой отец покинул свой пост с позором. |
| Sounds as if Aris Boch has left the vessel. | Похоже, Арис Бох покинул корабль. |
| You left the base before we could catch you. | Ты быстро покинул базу, мы не успели тебя перехватить. |
| We'd have noticed if someone left it. | Мы бы заметили, если бы кто-то его покинул. |
| I left the scene of an accident. | Ну, покинул я место происшествия. |
| A matter stream left the cargo ship just before it exploded. | Прямо перед взрывом корабль покинул поток вещества. |
| Since Skat left, I'm responsible for the troupe. | С тех пор как Скат покинул нас, я несу ответственность за труппу. |
| He told me that after I left the island some very bad things happened. | Он сказал мне что, когда я покинул остров случилось много плохого. |
| Makes me think it never left this floor. | Думаю, он не покинул этот этаж. |
| Scarfe left the precinct to pick up Chico, but Chico was gone. | Скарф покинул участок чтобы забрать Чико, но он пропал. |
| I left the family unit without my parents even noticing. | Когда я покинул родительское гнездо, никто и не заметил. |
| But I left this campus with fond memories. | Но я покинул университет с приятными воспоминаниями. |
| After founding member, Syd Barrett left the band... | Сиду Баррету нашли замену и он покинул группу... |
| Well, I tasted some of the Shoreline 99s' maple syrup before I left their building. | Я попробовал немного кленового сиропа Шорлайн 99 до того как покинул здание. |
| Dolokhov has been reduced to the ranks and Monsieur Pierre has left Petersburg in disgrace. | Долохов был понижен в звании, а месье Пьер с позором покинул Петербург. |
| Because I want to make good on a promise I made to you before I left for school. | Потому что я хочу выполнить обещание, которое дал тебе, прежде чем покинул школу. |
| We know Jake left the hotel suite right after BNC called the election at 11:00 p.m. | Мы знаем, что Джейк покинул отель сразу после результатов выборов в 11 вечера. |
| After he graduated high school, he left the rez for college. | Нет. После окончания школы он покинул резервацию и отправился на учёбу в колледж. |
| As many things happened, that's why he left our company. | Он покинул нашу корпорацию по многим причинам. |
| We know what time he left his flat. | Мы знаем, в какое время он покинул квартиру. |
| It was the year I left university. | Это был год, когда я покинул университет. |
| But I fear the Faith has left reason behind. | Но, боюсь, разум покинул Веру. |
| In many cases, Bill has left the economy entirely, and Ted very rarely has. | Во многих случаях Билл полностью покинул экономику, а Тед это делал намного реже. |
| After he left us, we don't seem to understand each other anymore. | После того как он покинул нас, кажется, мы перестали понимать друг друга. |