You shipped me out to Staten Island the day he left the building. |
А ты отправил меня на Стейтен-Айленд, как только он покинул здание. |
After the impeachment, my father left office in disgrace. |
После импичмента, мой отец покинул свой пост с позором. |
Sounds as if Aris Boch has left the vessel. |
Похоже, Арис Бох покинул корабль. |
You left the base before we could catch you. |
Ты быстро покинул базу, мы не успели тебя перехватить. |
We'd have noticed if someone left it. |
Мы бы заметили, если бы кто-то его покинул. |
I left the scene of an accident. |
Ну, покинул я место происшествия. |
A matter stream left the cargo ship just before it exploded. |
Прямо перед взрывом корабль покинул поток вещества. |
Since Skat left, I'm responsible for the troupe. |
С тех пор как Скат покинул нас, я несу ответственность за труппу. |
He told me that after I left the island some very bad things happened. |
Он сказал мне что, когда я покинул остров случилось много плохого. |
Makes me think it never left this floor. |
Думаю, он не покинул этот этаж. |
Scarfe left the precinct to pick up Chico, but Chico was gone. |
Скарф покинул участок чтобы забрать Чико, но он пропал. |
I left the family unit without my parents even noticing. |
Когда я покинул родительское гнездо, никто и не заметил. |
But I left this campus with fond memories. |
Но я покинул университет с приятными воспоминаниями. |
After founding member, Syd Barrett left the band... |
Сиду Баррету нашли замену и он покинул группу... |
Well, I tasted some of the Shoreline 99s' maple syrup before I left their building. |
Я попробовал немного кленового сиропа Шорлайн 99 до того как покинул здание. |
Dolokhov has been reduced to the ranks and Monsieur Pierre has left Petersburg in disgrace. |
Долохов был понижен в звании, а месье Пьер с позором покинул Петербург. |
Because I want to make good on a promise I made to you before I left for school. |
Потому что я хочу выполнить обещание, которое дал тебе, прежде чем покинул школу. |
We know Jake left the hotel suite right after BNC called the election at 11:00 p.m. |
Мы знаем, что Джейк покинул отель сразу после результатов выборов в 11 вечера. |
After he graduated high school, he left the rez for college. |
Нет. После окончания школы он покинул резервацию и отправился на учёбу в колледж. |
As many things happened, that's why he left our company. |
Он покинул нашу корпорацию по многим причинам. |
We know what time he left his flat. |
Мы знаем, в какое время он покинул квартиру. |
It was the year I left university. |
Это был год, когда я покинул университет. |
But I fear the Faith has left reason behind. |
Но, боюсь, разум покинул Веру. |
In many cases, Bill has left the economy entirely, and Ted very rarely has. |
Во многих случаях Билл полностью покинул экономику, а Тед это делал намного реже. |
After he left us, we don't seem to understand each other anymore. |
После того как он покинул нас, кажется, мы перестали понимать друг друга. |