Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Покинул

Примеры в контексте "Left - Покинул"

Примеры: Left - Покинул
You shipped me out to Staten Island the day he left the building. А ты отправил меня на Стейтен-Айленд, как только он покинул здание.
After the impeachment, my father left office in disgrace. После импичмента, мой отец покинул свой пост с позором.
Sounds as if Aris Boch has left the vessel. Похоже, Арис Бох покинул корабль.
You left the base before we could catch you. Ты быстро покинул базу, мы не успели тебя перехватить.
We'd have noticed if someone left it. Мы бы заметили, если бы кто-то его покинул.
I left the scene of an accident. Ну, покинул я место происшествия.
A matter stream left the cargo ship just before it exploded. Прямо перед взрывом корабль покинул поток вещества.
Since Skat left, I'm responsible for the troupe. С тех пор как Скат покинул нас, я несу ответственность за труппу.
He told me that after I left the island some very bad things happened. Он сказал мне что, когда я покинул остров случилось много плохого.
Makes me think it never left this floor. Думаю, он не покинул этот этаж.
Scarfe left the precinct to pick up Chico, but Chico was gone. Скарф покинул участок чтобы забрать Чико, но он пропал.
I left the family unit without my parents even noticing. Когда я покинул родительское гнездо, никто и не заметил.
But I left this campus with fond memories. Но я покинул университет с приятными воспоминаниями.
After founding member, Syd Barrett left the band... Сиду Баррету нашли замену и он покинул группу...
Well, I tasted some of the Shoreline 99s' maple syrup before I left their building. Я попробовал немного кленового сиропа Шорлайн 99 до того как покинул здание.
Dolokhov has been reduced to the ranks and Monsieur Pierre has left Petersburg in disgrace. Долохов был понижен в звании, а месье Пьер с позором покинул Петербург.
Because I want to make good on a promise I made to you before I left for school. Потому что я хочу выполнить обещание, которое дал тебе, прежде чем покинул школу.
We know Jake left the hotel suite right after BNC called the election at 11:00 p.m. Мы знаем, что Джейк покинул отель сразу после результатов выборов в 11 вечера.
After he graduated high school, he left the rez for college. Нет. После окончания школы он покинул резервацию и отправился на учёбу в колледж.
As many things happened, that's why he left our company. Он покинул нашу корпорацию по многим причинам.
We know what time he left his flat. Мы знаем, в какое время он покинул квартиру.
It was the year I left university. Это был год, когда я покинул университет.
But I fear the Faith has left reason behind. Но, боюсь, разум покинул Веру.
In many cases, Bill has left the economy entirely, and Ted very rarely has. Во многих случаях Билл полностью покинул экономику, а Тед это делал намного реже.
After he left us, we don't seem to understand each other anymore. После того как он покинул нас, кажется, мы перестали понимать друг друга.