Cerone left the show after its second season. |
Серон покинул проект после второго сезона. |
Marlinspike later left Twitter and founded Open Whisper Systems as a collaborative open source project for the continued development of TextSecure and RedPhone. |
Позже Марлинспайк покинул Твиттер и основал Open Whisper Systems - открытый проект для продолжения развития TextSecure и RedPhone. |
Opel left the family firm and Germany after 1929. |
В 1929 году Опель покинул компанию Opel и выехал из Германии. |
After the war, Carnegie left the railroads to devote his energies to the ironworks trade. |
После войны Карнеги покинул железные дороги, чтобы посвятить себя деятельности в металлургической промышленности. |
Later, he left the PLA and began working as a food vendor. |
Позже он покинул НОА и работал поставщиком продуктов питания. |
The participants only agreed to meet again sometime in the future, as Zelaya left Costa Rica to gather more international support. |
Участники переговоров согласились встретиться еще раз в будущем, и Селайя покинул Коста-Рику, чтобы найти новых союзников на международной арене. |
Rutten left Pancrase as one of the most dominant fighters in the history of the organization. |
Бас покинул Pancrase как один из самых великих бойцов в истории организации. |
He left the country immediately for Italy. |
Он немедленно покинул страну и отбыл в Италию. |
He left office on 1 January 2017. |
Он покинул свой пост 1 января 2017 года. |
In 1988 Carl Sacco left due to musical differences. |
В 1988 году группу покинул Карл Сэкко из-за музыкальных разногласий. |
The Federation invasion fleet has left Deep Space 9. |
Флот вторжения Фадерации покинул Дип Спейс 9. |
Two weeks later, I left Vietnam. |
Двумя неделями позже, я покинул Вьетнам. |
Papa left us and didn't come back. |
Папа покинул нас и не вернулся. |
The one who left the Old World for the New... |
Тот, кто покинул Старый Мир ради Нового... |
Looks like his party train already left the station. |
Похоже его праздничный поезд уже покинул станцию. |
Because of you, Pablo left his compound and gave us the opportunity to arrest him and recover the engraving plates. |
Благодаря вам Пабло покинул свое убежище И подарил нам возможность себя арестовать и вернуть формы. |
Real name Orlando, just left the building in a green Cougar. |
Настоящее имя - Орландо, только что покинул здание на зеленом кугуаре. |
He left Cheshunt to improve his fitness and signed for St Albans City, then moved on to Hendon. |
Он покинул команду, чтобы улучшить свою физическую форму и подписал контракт с «Сент-Олбанс Сити», а затем перешел в «Хендон». |
However, Jonna Pirinen left the band after two weeks. |
Сам Бунин покинул Союз спустя две недели. |
He left the club in July 2010. |
В июле 2010 года покинул клуб. |
He left the network at least 3 years ago. |
Он покинул сеть, по крайней мере, З года назад. |
It was the year I left university. |
Это был год, когда я покинул университет. |
Richard had also attended the game, but left immediately following the forfeit. |
Ришар, также присутствовавший на игре, покинул арену сразу после обострения обстановки. |
He left the group later that year. |
В том же году он покинул эту группу. |
She left the presidency of the Court in January 2011. |
Покинул администрацию президента в январе 2003 года. |