| He has left our time to enter into eternity. | Он покинул наше время, чтобы войти в вечность. |
| But my father left the village and returned to the circus. | Но мой отец покинул деревню и вернулся в цирк. |
| He left the club after his contract expired at the end of the 2014-15 season. | Он покинул клуб после того, как его контракт истек в конце сезона 2014/2015. |
| He left the club end of 2014 season. | Покинул клуб по окончанию сезона 2014 года. |
| Hated me by the time I left? | Ненавидели меня с того момента, как я покинул команду? |
| Both of these tournaments, he left with the rank of top scorer. | Оба этих турнира он покинул в звании лучшего бомбардира. |
| After a disappointing set of quarterly earnings, Cranor left the company in January 1994. | В январе 1994 года, после разочаровывающих результатов финансового квартала, Крэйнор покинул компанию. |
| The last Belgian soldiers left Germany in 2002. | Последний русский солдат покинул Багич в 1992 году. |
| The Saudi government said that he had left the consulate via a back entrance. | Власти Саудовской Аравии заявили, что Хашогджи покинул здание консульства через другой выход. |
| On 13 September 1840, a barque left Russell for the Waitematā. | 13 сентября 1840 порт Рассела покинул барк, направлявшийся в Ваитемата. |
| Just over a year later he had left this position. | Однако уже через год он покинул этот пост. |
| He left the club on 14 April following the expiry of his deal. | 14 декабря покинул клуб ввиду окончания контракта. |
| A few days after arriving in Orlando, Davis left the band. | Через несколько дней после приезда, Дэвис покинул группу. |
| In summer 2015, he left the club. | Летом 2015 года он покинул клуб. |
| In his early teens he left the family home to pursue a life as an artist. | В достаточно раннем возрасте Гарольд покинул семейный дом, чтобы продолжить жизнь как художник. |
| After successful touring in support of Blasphemy Made Flesh, guitarist Steve Thibault left the band but remained manager for a few months. | После успешного тура в поддержку альбома гитарист Стив Тибо покинул группу, хотя и оставался менеджером группы в течение пяти месяцев. |
| After high school, I left home to study and learn more about the world. | После старшей школы я покинул дом, чтобы учиться и узнать больше о мире. |
| Burglar left Morbid Victory and became an Infestum member. | Burglar стал новым членом группы, и покинул Morbid Victory. |
| He formally left the position on February 11, 2011. | Он покинул должность 11 февраля 2011 года. |
| In 1897, Steiner left the Weimar archives and moved to Berlin. | В 1897 году покинул Веймарские архивы и переехал в Берлин. |
| In March 2012 it was announced that, after finishing these recordings, Freed had left the band. | В марте было объявлено, что после окончания этих записей Freed покинул группу. |
| Segal later left the project in the same year. | В этом же году Сигал покинул проект. |
| He left Earth with the Inhuman Royal Family to prevent the Kree subjugation of the Inhumans, and battled various aliens. | Он покинул Землю с королевской семьей, чтобы предотвратить покорение Нелюдей расой Крии, где сражался с различными инопланетянами. |
| In February 2010, bassist Simon Holzknecht left the band. | В конце августа 2010 басист Simon Holzknecht покинул группу по личным причинам. |
| In June 1994, Garfield left academia to join Wizards of the Coast as a full-time game designer. | Ричард покинул академию, чтобы присоединиться к Wizards of the Coast как полноценный геймдизайнер в июне 1994 года. |