He has left our time to enter into eternity. |
Он покинул наше время, чтобы войти в вечность. |
But my father left the village and returned to the circus. |
Но мой отец покинул деревню и вернулся в цирк. |
He left the club after his contract expired at the end of the 2014-15 season. |
Он покинул клуб после того, как его контракт истек в конце сезона 2014/2015. |
He left the club end of 2014 season. |
Покинул клуб по окончанию сезона 2014 года. |
Hated me by the time I left? |
Ненавидели меня с того момента, как я покинул команду? |
Both of these tournaments, he left with the rank of top scorer. |
Оба этих турнира он покинул в звании лучшего бомбардира. |
After a disappointing set of quarterly earnings, Cranor left the company in January 1994. |
В январе 1994 года, после разочаровывающих результатов финансового квартала, Крэйнор покинул компанию. |
The last Belgian soldiers left Germany in 2002. |
Последний русский солдат покинул Багич в 1992 году. |
The Saudi government said that he had left the consulate via a back entrance. |
Власти Саудовской Аравии заявили, что Хашогджи покинул здание консульства через другой выход. |
On 13 September 1840, a barque left Russell for the Waitematā. |
13 сентября 1840 порт Рассела покинул барк, направлявшийся в Ваитемата. |
Just over a year later he had left this position. |
Однако уже через год он покинул этот пост. |
He left the club on 14 April following the expiry of his deal. |
14 декабря покинул клуб ввиду окончания контракта. |
A few days after arriving in Orlando, Davis left the band. |
Через несколько дней после приезда, Дэвис покинул группу. |
In summer 2015, he left the club. |
Летом 2015 года он покинул клуб. |
In his early teens he left the family home to pursue a life as an artist. |
В достаточно раннем возрасте Гарольд покинул семейный дом, чтобы продолжить жизнь как художник. |
After successful touring in support of Blasphemy Made Flesh, guitarist Steve Thibault left the band but remained manager for a few months. |
После успешного тура в поддержку альбома гитарист Стив Тибо покинул группу, хотя и оставался менеджером группы в течение пяти месяцев. |
After high school, I left home to study and learn more about the world. |
После старшей школы я покинул дом, чтобы учиться и узнать больше о мире. |
Burglar left Morbid Victory and became an Infestum member. |
Burglar стал новым членом группы, и покинул Morbid Victory. |
He formally left the position on February 11, 2011. |
Он покинул должность 11 февраля 2011 года. |
In 1897, Steiner left the Weimar archives and moved to Berlin. |
В 1897 году покинул Веймарские архивы и переехал в Берлин. |
In March 2012 it was announced that, after finishing these recordings, Freed had left the band. |
В марте было объявлено, что после окончания этих записей Freed покинул группу. |
Segal later left the project in the same year. |
В этом же году Сигал покинул проект. |
He left Earth with the Inhuman Royal Family to prevent the Kree subjugation of the Inhumans, and battled various aliens. |
Он покинул Землю с королевской семьей, чтобы предотвратить покорение Нелюдей расой Крии, где сражался с различными инопланетянами. |
In February 2010, bassist Simon Holzknecht left the band. |
В конце августа 2010 басист Simon Holzknecht покинул группу по личным причинам. |
In June 1994, Garfield left academia to join Wizards of the Coast as a full-time game designer. |
Ричард покинул академию, чтобы присоединиться к Wizards of the Coast как полноценный геймдизайнер в июне 1994 года. |