Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Покинул

Примеры в контексте "Left - Покинул"

Примеры: Left - Покинул
Wallace left NBC in 1989 for ABC. Уоллес покинул NBC в 1989 году для работы в ABC.
Finding contradictions in church teachings, he eventually left the church. Найдя противоречия в учении церкви, он в конечном итоге, покинул эту церковь.
No, you left me centuries ago. Нет, ты покинул меня еще несколько веков назад.
Cho followed whoever left the memorial to the lake. Чо последовал за тем, кто покинул мемориал, к озеру.
He left Congress twenty times wealthier than when he entered. Он покинул конгресс, будучи в 20 раз богаче, чем когда он в него пришел.
Alvarez left Barcelona and joined the Spanish rebels against French rule. Альварес де Кастро покинул Барселону и присоединился к испанским патриотам, которые сражались с французами.
Kors left Celine in October 2003 to concentrate on his own brand. В октябре 2003 года Корс покинул модный дом, чтобы сконцентрироваться на своем собственном бренде.
Adair left 3 Doors Down to join the Canadian band Nickelback. В январе 2005 Дэниел покинул «3 Doors Down», чтобы присоединиться к канадской постграндж-группе «Nickelback».
Eventually, he left New York. В конце концов он покинул «Йорк Сити».
I left this town right after we won State in basketball. Я покинул город сразу же после того, как мы выиграли чемпионат по баскетболу.
Jack never left Meadowlands and you know it. Джек ни за что не покинул бы Медоуленд, и Вы знаете это.
Michael Moore left Sundance before Laurel even arrived. Майкл Мур покинул Санденс еще до того, как Лорел приехала.
After my noble pater left India. После того, как мой благородный отче покинул Индию.
When I left, he was undersecretary for military appropriations. Когда я покинул их, он был заместителем министра по военным ассигнованиям.
The Zimbabwean contingent finally left Balad with all equipment and stores intact. В конце концов зимбабвийский контингент покинул Баладу со всем снаряжением и имуществом в целости и сохранности.
The helicopter left the no-fly zone 20 kilometres south-west of Tornislavgrad. Вертолет покинул запрещенную для полетов зону в 20 км к юго-западу от Торниславграда.
Right after he left your party, he discovered the Liberxina. Сразу после того, как он покинул нашу партию, он открыл Либерсину.
He left us when I was five. Он покинул нас, когда мне было 5 лет.
He subsequently left the country under disguise. Вслед за этим он, изменив внешность, покинул страну.
The Human Rights Officer working with NGOs left in late 1998. В конце 1998 года Отделение покинул специалист по правам человека, работавший с НПО.
The patrol left at 0940 hours. Покинул его патруль в 09 ч. 40 м.
The patrol left at 2030 hours. Патруль покинул указанный район в 20 ч. 30 м.
Airline tickets show he left Hawaii last month. Авиабилеты показывают, что он покинул Гавайи в прошлом месяце.
I think Mike Franks left that beach shootout in pieces. Я думаю, Майк Фрэнкс покинул тот пляж, разрезанный на кусочки.
It's been six weeks since my father left Earth. Прошло шесть недель с тех пор, как мой отец покинул Землю.