Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Покинул

Примеры в контексте "Left - Покинул"

Примеры: Left - Покинул
The Committee was informed that the investigation was complicated since the project coordinator had left Burundi. Комитету было сообщено, что проведение расследования усложнилось тем, что координатор проекта покинул Бурунди.
The administrative officer left the office in November and recruitment started for a replacement. Административный сотрудник покинул отделение в ноябре, после чего была начата процедура найма для его замены.
Moreover, the report was submitted in May 1998, when the author had already left the bank. Кроме того, этот документ был представлен в мае 1998 года, когда автор уже покинул банк.
After he had left the country, on several occasions men asked his father where he was. После того, как он покинул страну, к отцу автора сообщения несколько раз наведывались неизвестные лица, выясняя, где он находится.
2.12 On 17 May 1997, the complainant left Costa Rica for good. 2.12 17 мая 1997 года заявитель окончательно покинул Коста-Рику.
The withdrawal was based on the fact that the complainant had left Sweden and failed to register his re-entry. Упомянутый отзыв был осуществлен на основании того факта, что заявитель покинул Швецию и не зарегистрировал свое возвращение в страну.
Following the expiration of his mandate in September 2006, the commissioner left his position, but the two other officials remained in place. После истечения его мандата в сентябре 2006 года комиссар покинул свой пост, однако два других сотрудника по-прежнему продолжали работать.
However, no such journalists (listed by the lawyer) have left the country. Тем не менее ни один из этих журналистов (перечисленных адвокатом) не покинул страну.
He also affirmed that when he left Belarus, he followed the recommendation of the local authorities. Он также отмечал, что покинул Беларусь по рекомендации местных властей.
The tank then left the area and returned to its position. После этого танк покинул это место и вернулся на свои позиции.
Mr. Iskandarov had left Tajikistan and was living in Moscow, where he had applied for refugee status. Г-н Искандаров покинул Таджикистан и проживал в Москве, где он подал ходатайство о предоставлении ему статуса беженца.
The last member of this original caseload of 1,547 people left Nauru for resettlement in a Scandinavian country in February 2007. Последний представитель этой первоначальной группы из 1547 человек покинул Науру в феврале 2007 года для поселения в одной скандинавской стране.
The patrol then left at 2108 hours. А 21 ч. 08 м. патруль покинул это место.
There is no evidence that he left the embassy otherwise than voluntarily. Нет никаких свидетельств, указывающих на то, что посольство он покинул помимо своей воли.
As a result, in February 1976, he left his country for Denmark. Вследствие этого в феврале 1976 года он покинул свою страну и направился в Данию.
He had left the country to seek a safe haven for his family. Он покинул страну в поисках безопасного крова для его семьи.
Major General Amoussou will replace Major General Abdoulaye Fall, who left the Mission in April 2006. Генерал-майор Амуссу заменит генерал-майора Абдулая Фаля, который покинул Миссию в апреле 2006 года.
Mr. Ibrahim left the area with his combatants while Mr. Banda remained in Haskanita with individuals loyal to him. Г-н Ибрагим покинул район со своими комбатантами, а г-н Банда остался в Хасканите с верными ему лицами.
When Gregor left Matt's body, it took him a while to wake up, too. Когда Грегор покинул тело Мэтта, ему тоже потребовалось некоторое время, чтобы проснуться.
He disappeared the minute he left court, and the lawyers aren't talking. Он исчез в ту же минуту, как покинул здание суда, и адвокаты не говорят, где он.
According to the logs, O'Brien was in here just minutes before his runabout left. Согласно записи, О'Брайен побывал здесь буквально за минуту до того, как его катер покинул станцию.
Look, Orm left Atlantis soon after I was crowned. Послушай, Орм покинул Атлантис после моей коронации.
Perhaps he's already left the city. Возможно, он уже покинул город.
I had never loved another man from that time you seduced me and left. С тех пор, как ты меня соблазнил и покинул, я уже не любила ни одного мужчину.
People saw you talking to O'Brien just before he left. Вас видели с О'Брайеном незадолго до того, как он покинул станцию.