He left the club in the summer of 2006. |
Покинул клуб летом 2006 года. |
Roy Haynes soon left the company. |
Ричард Тамс вскоре покинул группу. |
After that Zayaev left the team. |
После этого Дасаев покинул команду. |
Hunter left the music business. |
Хантер покинул музыкальный бизнес. |
A year later, Markowitz left the company. |
Через год Маркович покинул компанию. |
He left the orchestra in 2002. |
Покинул оркестр в 2002 году. |
But when I left that apartment, |
Но когда я покинул квартиру |
I thought you'd left me. |
Я думал ты меня покинул. |
Damon left the confederacy on principle. |
Дэймон покинул Конфедерацию из принципа. |
Then the IDF patrol left. |
Затем патруль ЦАХАЛ покинул территорию. |
He left his station last night. |
Вчера ночью он покинул пост. |
Della Rovere has left Florence. |
Делла Ровере покинул Флоренцию. |
But you left me high and dry. |
Но ты меня покинул. |
My rival having left Bath. |
Мой соперник покинул Бат. |
He hasn't left the building. |
Он не покинул здание. |
He left the hotel first. |
Первым отель покинул он. |
Right, so you left the house. |
Значит, ты покинул дом. |
She left Microsoft in 2002. |
Покинул Майкрософт в 2005 году. |
He left Russia after the October Revolution. |
После Октябрьской революции покинул Россию. |
In 1994, he left Largo. |
В 1994 году покинул арену. |
Tony Jacklin was also left off the team. |
Джон Лоури также покинул группу. |
He left the post in 1992. |
Покинул пост в 1992 году. |
I left it a long time ago. |
Я давно его покинул. |
I'm afraid he's left us. |
Боюсь он нас покинул. |
Ryo left the family. |
А Рё покинул семью. |