Английский - русский
Перевод слова Fewer
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Fewer - Меньше"

Примеры: Fewer - Меньше
Ireland's Equality Act had fewer exclusions in the 2004 revision than it had had in earlier legislation. Закон Ирландии о равноправии имеет меньше исключений в редакции 2004 года по сравнению с более ранним законодательством.
However, there are fewer secondary schools based in the communities and villages. Однако имеется меньше средних школ, расположенных в общинах и деревнях.
According to customary mores, women have fewer privileges than before the Family Law. Согласно традициям, женщины имеют меньше прав, чем это предусмотрено семейным правом.
During the latter period women are, on the average, having two fewer children than in 1991. В последнее время женщины в среднем имеют на два ребенка меньше, чем в 1991 году.
Statistical data prove that in Aruba girls do not enjoy fewer educational opportunities than boys. Статистические данные подтверждают, что на Арубе девочки имеют не меньше возможностей для получения образования, чем мальчики.
Conversely, negative values indicate that fewer members were elected than would be expected. Аналогичным образом, отрицательная разница говорит о том, что избрано меньше членов, чем можно было бы ожидать.
There should be fewer long debates with prepared statements, and more interactive and stimulating panel discussions. Целесообразно проводить меньше длительных прений на основе подготовленных заявлений и больше интерактивных и оживленных групповых дискуссий.
In his capacity as the new Special Rapporteur, he personally would prefer to deal with fewer questions but in greater depth. Лично он, как новый Специальный докладчик, предпочитает изучать меньше вопросов, но зато более углубленно.
Thus, we have fewer different applications, but the few that remain become very vital. Так, мы используем меньше различных прикладных программ, однако немногие оставшиеся из них играют крайне важную роль.
The Advisory Committee notes that fewer contracts for consultants were issued during the biennium 2004-2005 than in 2002-2003. Консультативный комитет отмечает, что в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов было заключено меньше контрактов с консультантами, чем в 2002 - 2003 годах.
The unspent balance was due primarily to the fact that fewer maps were purchased than initially planned. Образование неизрасходованного остатка средств объясняется главным образом тем, что оперативных карт было закуплено меньше, чем изначально предполагалось.
The impact of globalization on young people is hard to measure, and there are considerably fewer data available on the issues related to this topic. Трудно определить воздействие глобализации на молодых людей, и имеется значительно меньше данных по вопросам, касающимся этой темы.
Interpreters in Geneva were handling 23 per cent fewer assignments than they had 20 years earlier. Синхронные переводчики в Женеве в настоящее время получают на 23 процента меньше заданий, чем они получали 20 лет назад.
The traditional approach to census-taking creates fewer content limitations than those that might be found with a register-based approach. Традиционный способ проведения переписи накладывает меньше ограничений на содержание, по сравнению с ее проведением на основе регистров.
Owing to the joint and concerted efforts being made by Russia and the United States, there are ever fewer nuclear weapons left on earth. Благодаря предпринимаемым Россией и Соединенными Штатами совместным и согласованным усилиям ядерного оружия на Земле остается все меньше.
It has been found in fact that girls are more successful and have fewer learning difficulties. Было отмечено, что девочки учатся лучше мальчиков и испытывают меньше трудностей в процессе учебы.
Employment was up, unemployment was down and fewer people were claiming social security benefits. Занятость увеличилась, безработица начала сокращаться, и на получение пособий по социальному обеспечению претендовало все меньше людей.
There are fewer inter-State conflicts than there used to be; and many civil wars have ended. Межгосударственных конфликтов стало меньше, чем прежде; прекратились многие гражданские войны.
The latter has already seen some success, indicating there are fewer problems in such forums. В последнем отношении уже заметны кое-какие успехи, и это показывает, что на таких форумах все же возникает меньше проблем.
The more activities with military and civilian potentialities are open and transparent, the fewer suspicions they will raise about their possible military implications. Чем больше видов деятельности, сопряженной с военным и гражданским потенциалом, носят открытый и транспарентный характер, тем меньше подозрений вызывают они относительно их возможных военных последствий.
States usually have broader discretion and provide fewer procedural guarantees in addressing requests by aliens for admission or entry. Государства обычно имеют большую степень усмотрения и предоставляют меньше процессуальных гарантий при рассмотрении ходатайств иностранцев о допуске или въезде.
However, there will be fewer trials if all the persons are not found. Вместе с тем число процессов может быть меньше, если не все лица будут найдены.
Concerning women offenders, studies had shown that migrant women committed fewer crimes than nationals. Что касается женщин-правонарушителей, то исследования показывают, что женщины-мигранты совершают меньше правонарушений, чем коренные австрийки.
There have been fewer violations during the reporting period than in previous years. В отчетный период отмечалось меньше нарушений по сравнению с предыдущими годами.
Although now fewer in number, conflicts continue to bedevil the African continent. Хотя сейчас конфликтов меньше, они продолжают сотрясать Африканский континент.