Английский - русский
Перевод слова Fewer
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Fewer - Меньше"

Примеры: Fewer - Меньше
The first is simply that in every industrial society, people are living longer lives and having fewer children. Первый заключается просто в том, что в каждом индустриальном обществе люди живут дольше и заводят меньше детей.
But today fewer troops are wearing the blue beret, and troop-contributing countries do not receive timely reimbursement. Однако сегодня военнослужащих воинских подразделений, которые носят голубые береты, остается все меньше, а страны - поставщики воинских контингентов не получают своевременно возмещения своих расходов.
The availability of 196 fewer vehicles resulted in an unspent balance for operating costs. Поскольку это на 196 единиц меньше, чем было запланировано, образовался неизрасходованный остаток средств по статье оперативных расходов.
In the last three parliamentary elections, fewer women than men stood as candidates. На последних трех парламентских выборах кандидатов-женщин было меньше, чем кандидатов-мужчин.
There are only a few resolutions for consideration tomorrow, and even fewer for Friday. Завтра остается рассмотреть лишь несколько резолюций и еще меньше остается на пятницу.
In Uzbekistan, there are 50 per cent fewer girls than boys in gymnasiums and in higher education. В Узбекистане в гимназиях и высших учебных заведениях девочек в два раза меньше, чем мальчиков.
That said, fewer people are being killed by war than at almost anytime in the past century. Другими словами, в войнах погибает меньше людей, чем почти в любой период прошлого столетия.
And given the choice and the means, families often decide to have fewer children. И, исходя из возможностей выбора и наличия средств, семьи зачастую принимают решение иметь меньше детей.
The closest physician may be reached in fewer than 15 minutes. До ближайшего врача можно добраться меньше чем за 15 минут.
A new structure has been introduced for labour market programmes as from 2002, which comprises fewer types of measures. Начиная с 2002 года для программ рынка труда была введена новая структура, которая предусматривает меньше видов различных мер.
In infancy and childhood, girls use fewer health services than boys. В младенческом и детском возрасте девочки нуждаются в медицинской помощи меньше, чем мальчики.
The numbers attending were fewer than the number of invitations extended or the potential demand registered. Количество участников было меньше количества направленных приглашений и потенциального зарегистрированного спроса.
There appear to be significantly fewer bilateral mutual legal assistance treaties than treaties related to extradition. Двусторонних договоров о взаимной правовой помощи оказывается значительно меньше, чем договоров, связанных с выдачей.
Consequently, children receive fewer hours of instruction and lack adequate access to teachers and facilities. В этой связи количество часов обучения у этих детей меньше, и у них отсутствует также соответствующий доступ к преподавателям и учебным заведениям.
However, security concerns led to fewer Joint Investigation Teams being deployed with the national judiciary. Тем не менее в помощь национальным судебным органам, по соображениям безопасности, было направлено меньше объединенных следственных групп.
While women make up the majority of social service workers, they have significantly fewer managerial positions and earn lower salaries than men. Хотя женщины составляют большинство социальных работников, они занимают значительно меньше управленческих должностей и получают меньшую заработную плату по сравнению с мужчинами.
Far fewer African countries are making progress in achieving gender parity in tertiary education. Гораздо меньше африканских стран добиваются прогресса в достижении гендерного равенства на уровне высшего образования.
Compared with the previous years, fewer training courses were however held in 2010, due to budgetary constraints. Однако по причине бюджетных ограничений в 2010 году было организовано меньше учебных курсов, чем в предыдущие годы.
Much fewer data are currently available publicly on the alternatives than on PFOS. В настоящее время имеется значительно меньше общедоступной информации об альтернативах, чем о ПФОС.
On Wednesday we will already have resolved them and will thus have fewer outstanding issues. К среде по ним уже будет принято решение и таким образом у нас останется меньше нерешенных вопросов.
Since the Convention's entry into force, fewer governments use anti-personnel landmines, and production has decreased. Со вступления Конвенции в силу применять противопехотные наземные мины стало меньше правительств, а их производство - сократилось.
Care has been taken to ensure that these programmes contain fewer and more targeted conditions than in the past. Принимаются меры к тому, чтобы в этих программах содержалось меньше ограничений и больше целевых условий по сравнению с тем, как это было в прошлом.
Financing PPP projects has become more difficult since mid-2008, as fewer banks have provided funding for PPPs. Финансирование проектов по линии ПГЧС стало сопряжено с более значительными трудностями с середины 2008 года, поскольку финансовые средства для ПГЧС выделяют меньше банков.
The reported violations by Forces nouvelles elements have been fewer in number and of less significance. По сообщениям, элементы «Новых сил» совершили меньше нарушений и они имели менее серьезный характер.
In general, there were fewer incidents involving instability inside camps in Darfur in this reporting period than in preceding periods. В целом число инцидентов, вызванных нестабильной обстановкой в дарфурских лагерях, было в отчетный период меньше по сравнению с предыдущими периодами.