| If this is a stranger abduction, we've got fewer than 24 hours to bring Gabby back alive. | Если Гэбби похитил незнакомец, у нас меньше 24-х часов, чтобы вернуть её живой. |
| And he gets fewer civilian complaints filed against him than a lot of less productive guys. | И он получает меньше гражданских жалоб, чем его менее продуктивные коллеги. |
| If we'd make fun of the poor, it would attract fewer people. | Если бы он высмеивал бедных, это привлекло бы меньше зрителей. |
| They have fewer options on what clothes to wear. | У них меньше вариантов в выборе чего бы надеть. |
| Do fewer real women that have to sleep with you, Richard, the better off the world is. | Чем меньше настоящих женщин, которым приходится с тобой спать, Ричард, тем лучше мир. |
| Some of us just have fewer lies to tell. | Некоторым просто меньше приходиться это делать. |
| Patients who are going into surgery knowing they have a loved one waiting for them have fewer complications. | У пациентов, которые идут на операцию зная, что их будут ждать любимые люди, случается меньше осложнений. |
| Fish in this bay are getting fewer. | Рыбы в этой бухте становится всё меньше. |
| I notice there's one fewer of us. | Я заметил, что нас стало меньше. |
| It's fewer gifts I have to buy. | Тем меньше подарков мне нужно будет купить. |
| You'll get fewer colds, so will I. | Ты будешь меньше простужаться и я тоже. |
| And I never had fewer than two-thirds of an audience hold up their hand. | И никогда меньше, чем две трети аудитории не поднимали свои руки. |
| But, of course, affords greater throughput, fewer accidents, and an interesting model of social movement. | И тем не менее, круговое движение создает бóльшую пропускную способность, меньше аварий и интересную модель общественного движения. |
| But the fewer replacements we make, the more successful we consider our operation. | Но чем меньше замен осуществляем мы, тем успешней считается операция. |
| When you educate a girl, she tends to have significantly fewer kids. | Когда вы обучаете девочку, она стремится иметь значительно меньше детей. |
| If there's one thing I've learned, the fewer family secrets, the better. | Я поняла одну вещь, чем меньше семейных тайн, тем лучше. |
| No customers, fewer employees, most cash on hand. | Нет посетителей, меньше сотрудников, много наличных в кассе. |
| The answer is certainly fewer than anybody ever thought. | Ответ, определенно меньше, чем кто-либо когда-либо думал. |
| Well... it's better for the environment if there are fewer cars. | Для экологии зато лучше, когда машин меньше. |
| And now it's time for five items or fewer of General Ignorance. | А теперь время "пять вещей или меньше" Всеобщих заблуждений. |
| There are fewer than a thousand cases in the U.S. | В штатах меньше тысячи случаев данного заболевания. |
| Operation like this, the fewer people that know about it, the better. | В подобных операциях чем меньше человек о них знает, тем лучше. |
| Our brains are producing far fewer endorphins. | Наши мозги вырабатывают все меньше эндорфинов. |
| The fewer questions people ask about you, the better. | Чем меньше люди будут про тебя спрашивать, тем лучше. |
| Once he's stateside, we have fewer options. | В Штатах возможности будет куда меньше. |