Even fewer States actually carry out executions for these offences. |
Еще меньше государств, в которых смертные приговоры за эти преступления исполняются на практике. |
There were fewer accidents this year than last. |
В этом году было меньше несчастных случаев, чем в прошлом. |
There were even fewer girls sitting the Woods exams. |
Еще меньше девочек сдавало экзамены по предмету «Лесное хозяйство». |
Please also respond to reports that fewer women participate in social pension systems than men. |
Просьба также отреагировать на сообщения о том, что в системах социального пенсионного обеспечения участвует меньше женщин, чем мужчин. |
For water emissions from diffuse sources even fewer methodologies were reported. |
В отношении выбросов в воду число упомянутых в докладах методологий и того меньше. |
Time-use surveys show that men have fewer household responsibilities even in dual-earner families. |
Результаты исследований использования свободного времени свидетельствуют о том, что у мужчин меньше обязанностей по ведению хозяйства даже в семьях с двумя кормильцами. |
Those in the lower caste had fewer traditional privileges and sometimes more obligations. |
Лица, принадлежащие к более низшей касте, по традиции имеют меньше привилегий и иногда больше обязанностей. |
Lower output attributable to fewer actual meetings |
Более низкие показатели объясняются тем, что фактически состоялось меньше заседаний, чем планировалось |
The original Multics system had eight rings, but many modern systems have fewer. |
Оригинальная система Multics имела восемь колец защиты, но многие современные системы имеют, как правило, меньше. |
Other countries log far fewer viewing hours. |
В других странах просмотр телевизора занимает гораздо меньше времени. |
She gave me a Leviathan with fewer pockets. |
Она дала мне "Левиафан", в котором меньше карманов. |
No other league gives fewer guarantees. |
Ни одна другая лига не даёт меньше гарантий. |
It means fewer people break into my hotel room. |
Это значит, что меньше людей вламываются ко мне в номер. |
The saving under aviation fuel resulted from fewer helicopters being utilized than budgeted. |
Экономия по статье "Авиационное топливо" объясняется тем, что было использовано меньше вертолетов, чем было предусмотрено в бюджете. |
It has conducted fewer such tests than any other nuclear-weapon State. |
Он осуществил меньше таких испытаний, чем любое другое государство, обладающее ядерным оружием. |
This has led to noticeably fewer deaths and better medical facilities. |
Это привело к тому, что в тюрьмах стало умирать заметно меньше людей, а также к улучшению санитарных условий. |
Many urban families have fewer children today. |
ЗЗ. Многие городские семьи имеют сегодня меньше детей. |
A letter highlighting deficiencies in reporting data would cause fewer problems. |
Меньше проблем возникало бы в случае направления писем с изложением недостатков в процессе представления соответствующих данных. |
AI statistics show that fewer women than men benefited from rehabilitation measures in 1999. |
Статистические данные о страховании инвалидности показывают, что в 1999 году мерами по реабилитации пользовалось меньше женщин, чем мужчин. |
The remaining draft paragraphs prompted fewer drafting suggestions. |
В отношении остальных проектов пунктов было внесено меньше предложений редакционного характера. |
The unutilized balance resulted from the deployment of fewer civilian police than planned. |
Образование неизрасходованного остатка средств обусловлено тем, что сотрудников гражданской полиции было развернуто меньше, чем это было запланировано. |
Women also hold fewer leadership positions. |
Женщины также занимают меньше руководящих должностей по сравнению с мужчинами. |
The added complexity means that there are usually fewer enterprises using extranets than intranets. |
Повышение степени сложности в данном случае означает, что экстранет обычно используют меньше предприятий, чем интранет. |
Maybe I have fewer debts than you. |
Может у меня меньше долгов, чем у тебя. |
They use fewer words and particularly ones that evoke sense memory. |
Они используют меньше слов, в частности такие, которые будят чувственную память. |