Английский - русский
Перевод слова Fewer
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Fewer - Меньше"

Примеры: Fewer - Меньше
Even fewer States actually carry out executions for these offences. Еще меньше государств, в которых смертные приговоры за эти преступления исполняются на практике.
There were fewer accidents this year than last. В этом году было меньше несчастных случаев, чем в прошлом.
There were even fewer girls sitting the Woods exams. Еще меньше девочек сдавало экзамены по предмету «Лесное хозяйство».
Please also respond to reports that fewer women participate in social pension systems than men. Просьба также отреагировать на сообщения о том, что в системах социального пенсионного обеспечения участвует меньше женщин, чем мужчин.
For water emissions from diffuse sources even fewer methodologies were reported. В отношении выбросов в воду число упомянутых в докладах методологий и того меньше.
Time-use surveys show that men have fewer household responsibilities even in dual-earner families. Результаты исследований использования свободного времени свидетельствуют о том, что у мужчин меньше обязанностей по ведению хозяйства даже в семьях с двумя кормильцами.
Those in the lower caste had fewer traditional privileges and sometimes more obligations. Лица, принадлежащие к более низшей касте, по традиции имеют меньше привилегий и иногда больше обязанностей.
Lower output attributable to fewer actual meetings Более низкие показатели объясняются тем, что фактически состоялось меньше заседаний, чем планировалось
The original Multics system had eight rings, but many modern systems have fewer. Оригинальная система Multics имела восемь колец защиты, но многие современные системы имеют, как правило, меньше.
Other countries log far fewer viewing hours. В других странах просмотр телевизора занимает гораздо меньше времени.
She gave me a Leviathan with fewer pockets. Она дала мне "Левиафан", в котором меньше карманов.
No other league gives fewer guarantees. Ни одна другая лига не даёт меньше гарантий.
It means fewer people break into my hotel room. Это значит, что меньше людей вламываются ко мне в номер.
The saving under aviation fuel resulted from fewer helicopters being utilized than budgeted. Экономия по статье "Авиационное топливо" объясняется тем, что было использовано меньше вертолетов, чем было предусмотрено в бюджете.
It has conducted fewer such tests than any other nuclear-weapon State. Он осуществил меньше таких испытаний, чем любое другое государство, обладающее ядерным оружием.
This has led to noticeably fewer deaths and better medical facilities. Это привело к тому, что в тюрьмах стало умирать заметно меньше людей, а также к улучшению санитарных условий.
Many urban families have fewer children today. ЗЗ. Многие городские семьи имеют сегодня меньше детей.
A letter highlighting deficiencies in reporting data would cause fewer problems. Меньше проблем возникало бы в случае направления писем с изложением недостатков в процессе представления соответствующих данных.
AI statistics show that fewer women than men benefited from rehabilitation measures in 1999. Статистические данные о страховании инвалидности показывают, что в 1999 году мерами по реабилитации пользовалось меньше женщин, чем мужчин.
The remaining draft paragraphs prompted fewer drafting suggestions. В отношении остальных проектов пунктов было внесено меньше предложений редакционного характера.
The unutilized balance resulted from the deployment of fewer civilian police than planned. Образование неизрасходованного остатка средств обусловлено тем, что сотрудников гражданской полиции было развернуто меньше, чем это было запланировано.
Women also hold fewer leadership positions. Женщины также занимают меньше руководящих должностей по сравнению с мужчинами.
The added complexity means that there are usually fewer enterprises using extranets than intranets. Повышение степени сложности в данном случае означает, что экстранет обычно используют меньше предприятий, чем интранет.
Maybe I have fewer debts than you. Может у меня меньше долгов, чем у тебя.
They use fewer words and particularly ones that evoke sense memory. Они используют меньше слов, в частности такие, которые будят чувственную память.