Other minorities posed fewer problems. |
В связи с другими меньшинствами возникает меньше проблем. |
Fewer men; fewer customers. |
Меньше мужчин - меньше клиентов. |
Fewer than a dozen Decepticons are still on the run thanks to our CIA unit, "Cemetery Wind." |
И чуть меньше дюжины десептиконов всё ещё в бегах, благодаря нашему подразделению "Могильный ветер". |
Fewer rations were supplied owing to the lower number of visitors to team sites and the consumption of combat rations for two days in place of regular supply |
Доставлено меньше продовольствия, что объясняется меньшим числом человек, посетивших опорные пункты, а также потреблением в течение двух дней боевых пайков вместо обычного рациона |
Fewer orphans attend secondary school because the school fees are paid by the family, whereas the Government covers primary school fees. |
Поскольку расходы на обучение в начальной школе покрываются государством, а обучение в средней школе оплачивают семьи, число сирот, обучающихся в средней школе, меньше. |
Fewer representatives of businesses have applied for participation in the Civil Society Days than representatives of the other components of civil society (migrant and diaspora organizations, trade unions, migrant rights organizations, academia and researchers). |
Число заявок от деловых кругов на участие в заседаниях «дней гражданского общества» поступило меньше по сравнению с другими категориями участников от гражданского общества (организаций мигрантов и диаспор, профсоюзов, движений в защиту прав мигрантов, академических и научных кругов). |
Fewer still are in the most senior position of government: in 2014, 18 countries (9.3 per cent) had women heads of State or government, up from 12 countries (6.4 per cent) in 1995. |
Еще меньше женщин представлено на высших государственных должностях: в 2014 году женщины являлись главами государств и правительств 18 стран (9,3 процента), тогда как в 1995 году они возглавляли лишь 12 стран (6,4 процента). |
Fewer meetings were conducted owing to differences in approach by the parties for the funding of the activities of the Joint Integrated Units and delayed agreement in finalizing the doctrine and training plan for the Units |
Число проведенных совещаний было меньше запланировано ввиду различий в подходах сторон к финансированию деятельности совместных объединенных подразделений и задержек в достижении договоренности относительно окончательного варианта доктрины и учебного плана для этих подразделений |
Still fewer care about it. |
И еще меньше людей проявляют к нему интерес. |
And there will be fewer and fewer. |
Их становится всё меньше. |
No fewer than five hundred students were present. |
Присутствовало не меньше пятисот учащихся. |
This way I'll have fewer lies to tell. |
Я буду меньше врать. |
The higher, the fewer. |
Чем выше, тем меньше! |
They'll ask fewer questions. |
Они будут задавать меньше вопросов. |
The answer was fewer clients. |
Решение - меньше клиентов. |
You said fewer clients. |
Сам сказал, меньше клиентов. |
Four fewer fingernails to clean. |
Приходится чистить меньше ногтей. |
Less water, fewer crops. |
Меньше воды, меньше урожаев. |
Abbottabad presented far fewer challenges. |
Абботтабад представлял гораздо меньше проблем. |
But you use far fewer seeds. |
Но используете гораздо меньше семян. |
But far fewer boats. |
Но гораздо меньше лодок. |
Educated women have fewer children |
образованные женщины имеют меньше детей |
Why are fewer people better? |
Почему меньше людей лучше? |
Smaller hotels, fewer tourists. |
Отели меньше, туристов немного |
~ But fewer in number. |
Но их было меньше. |