You Dastan, might take fewer chances, if such a jewel waited you in your chamber. |
Ты Дастан возможно станешь меньше рисковать если такой брильянт будет ждать тебя в спальне. |
He's also slept with her far fewer times than you have. |
И он также спал с ней намного меньше раз. |
Furthermore, we are fewer in number. |
К тому же, нас меньше. |
Because there are certainly fewer people. |
Потому что там точно намного меньше людей. |
The fewer partners you have, the happier you are with your ultimate partner. |
Чем меньше у тебя партнеров в постели, тем ты счастливее со своим основным партнером. |
If the standby make a will, be fewer claims. |
Сопутствующий урон в Арклоу будет меньше. |
In Jefferson's age, fewer people went to church less often. |
Во времена Джефферсона меньше людей ходило в церковь и реже. |
First, rural households would be encouraged to have fewer children, and to invest more in each child's health and education. |
Во-первых, для сельских семей станет выгодно иметь меньше детей и инвестировать больше денег в их здоровье и образование. |
Indeed, the National Health Service has warned that accepting fewer immigrants would be catastrophic, leaving British hospitals seriously understaffed. |
Действительно, Национальная Служба Здравоохранения предупредила, что принимать меньше иммигрантов будет иметь катастрофические последствия, оставляя британских больниц серьезно недоукомплектоваными. |
Saudi Arabia also has a bilateral and multilateral surplus: Americans want its oil, and Saudis want fewer US products. |
У Саудовской Аравии также есть двусторонний и многосторонний профицит: американцы хотят её нефть, а жители этой страны хотят меньше американских продуктов. |
Many states in America have fewer people in them than that. |
Население многих штатов в Америке меньше чем в Финляндии. |
We have already opened 19 chapters - fewer than we would like. |
Мы уже открыли 19 глав - меньше, чем нам хотелось бы. |
Their families have fewer children and educate them more intensively, thereby facilitating further technological progress. |
Их семьи имеют меньше детей, и обучают их более интенсивно, облегчая тем самым дальнейший технологический процесс. |
But we have good reason to hope that there will be fewer of them. |
Но у нас есть хорошие основания надеяться, что такого оружия будет меньше. |
With fewer firm-specific skills than their German counterparts, American workers are more susceptible to layoffs. |
Имея меньше специфических навыков, связанных с фирмой, чем их немецкие коллеги, американские рабочие более уязвимы перед увольнениями. |
This left 66 cyclists to compete, one fewer than in 2004. |
Приняли участие 66 спортсменок из 33 стран (это на одну меньше, чем в 2004ruen). |
When you educate a girl, she tends to have significantly fewer kids. |
Когда вы обучаете девочку, она стремится иметь значительно меньше детей. |
20 years ago, a new generation of antipsychotic drugs were brought in and the promise was that they would have fewer side effects. |
20 лет назад появилось новое поколение антипсихотических препаратов, и они обещали, что будет меньше побочных эффектов. |
And I never had fewer than two-thirds of an audience hold up their hand. |
И никогда меньше, чем две трети аудитории не поднимали свои руки. |
Smith's design used fewer RAM chips than the Lisa, which made production of the board significantly more cost-efficient. |
Конструкция Смита содержала меньше чипов оперативной памяти, чем Lisa, что значительно снизило себестоимость. |
The intent was to develop an alternative receiver circuit that required fewer tuned circuits than the superheterodyne receiver. |
Целью является разработка схемы альтернативного приёмника, которая требует меньше настраиваемых электрических цепей, чем супергетеродинный приёмник. |
The fewer people involved, the more we can control secrecy. |
Чем меньше людей об этом знают, тем дольше мы сохраним секретность. |
As university attendance becomes more common, fewer capable young people enter vocational training. |
Поскольку университетское обучение становится все более распространенным, все меньше способных молодых людей идут в профессиональное обучение. |
And the European Central Bank would have fewer excuses to refuse Greek bonds as collateral. |
И Европейский центробанк имел бы на несколько оправданий меньше, чтобы отказаться от греческих ценных бумаг в качестве залога. |
Now most people would answer grilled, and it's true that grilled chicken does contain less fat and fewer calories. |
Большинство людей ответили бы - на гриле, и в ней действительно содержится меньше жира и калорий. |