Английский - русский
Перевод слова Fewer
Вариант перевода Меньшим числом

Примеры в контексте "Fewer - Меньшим числом"

Примеры: Fewer - Меньшим числом
The Minimum Age Convention has received somewhat fewer ratifications than the other core ILO conventions. Конвенция о минимальном возрасте для приема на работу была ратифицирована несколько меньшим числом государств, нежели другие ключевые конвенции МОТ.
While the Fourth Geneva Convention has been almost universally ratified, the Protocols have been ratified by far fewer States. Хотя четвертая Женевская конвенция практически ратифицирована всеми странами, протоколы были ратифицированы гораздо меньшим числом государств.
Fertility is declining substantially, which can mean greater possibilities for well-being in families with fewer dependants. Наблюдается существенное снижение рождаемости, в результате чего семьи с меньшим числом иждивенцев смогут пользоваться более широкими возможностями в плане повышения благосостояния.
The variance was partly offset by fewer third-party claims than anticipated in the budget. Эта разница была частично компенсирована меньшим числом претензий третьих сторон, чем было предусмотрено в бюджете.
In general, decision graphs infer models with fewer leaves than decision trees. В общем случае графы решений дают модели с меньшим числом листьев, чем деревья решений.
SEM, with fewer degrees of freedom per node, can be useful for detecting small flaws. МСЭ с меньшим числом степеней свободы на узел может быть полезен для определения малых дефектов.
Country 2, that has fewer telephones, is China. Страна 2, с меньшим числом телефонов, - это Китай.
At present it was more important to concentrate on fewer resolutions and to focus on priorities. В настоящее время важнее ограничиться меньшим числом резолюций и сосредоточить еще большее внимание на приоритетах.
Parliament has also laid down the principles of school management by objectives and results with fewer regulations and clearer goals. Парламент также закрепил принципы управления школами, построенные на основе конкретных целей и результатов с меньшим числом предписаний и более ясными ориентирами.
There should be a more homogeneous system of fewer standards of common pollutants, which should be systematically enforced. Нужно иметь более однородную систему с меньшим числом нормативов по распространенным загрязнителям, которые должны систематически выполняться.
Savings of $5,600 were realized as requirements for flags and decals were kept to a minimum and fewer contingents rotated. Экономия в размере 5600 долл. США обусловлена тем, что потребности во флагах и отличительных знаках сохранялись на минимальном уровне, а также меньшим числом случаев замены личного состава контингентов.
The reasons for this trend can be attributed in particular to fewer active armed conflicts. Причины возникновения этой тенденции могут обусловливаться, в частности, меньшим числом активных вооруженных столкновений.
Smaller rooms with fewer prisoners would have enabled better control and would have had a positive effect on overall prison conditions. Небольшие камеры с меньшим числом заключенных позволили бы осуществлять лучший контроль и положительным образом влияли на общие условия, существующие в тюрьмах.
As economies diversify, they also tend to export products that are exported by fewer other countries. Диверсификация экономики также, как правило, ведет к экспорту товаров, которые экспортируются меньшим числом других стран.
Families with fewer children can invest more on the health, nutrition and education of each child. Семьи с меньшим числом детей смогут выделять больше средств на охрану здоровья, питание и образование каждого ребенка.
It will allow the United States to do this, moreover, with safer and fewer warheads. Но при этом она позволит Соединенным Штатам обеспечивать такое сдерживание с меньшим числом боеголовок, которые будут к тому же более безопасными.
Users are now able to access content with fewer clicks. Доступ к информационному наполнению для пользователей обеспечивается сейчас меньшим числом шагов.
The real numbers may even be higher, as there are fewer people to record sightings of predators in northern Finland than in other parts of the country. Возможно, реальные цифры еще выше, поскольку на севере Финляндии перемещения хищников регистрируются меньшим числом наблюдателей, чем в других районах страны.
Short-term price rises can be the result of many factors, but the longer-term increasing trend has fewer, and more basic, explanations. Краткосрочный рост цен может быть обусловлен многими факторами, однако долгосрочная тенденция их повышения объясняется меньшим числом более фундаментальных причин.
A similar situation also existed in the target area on the quality of wastewater used for irrigation purposes (ibid.), where even fewer countries set targets. Аналогичная ситуация наблюдается и в целевой области, касающейся качества сточных вод, используемых для целей орошения (там же), по которой целевые показатели были установлены еще меньшим числом стран.
Also, as residential densities increase, car ownership declines; families that own fewer or no cars are more likely to take transit and intercity rail. Кроме того, с увеличением плотности заселения сокращается число владельцев автотранспортных средств и члены семей, которые владеют меньшим числом автомобилей либо не владеют ими вообще, скорее всего, будут пользоваться транзитным и междугородным железнодорожным сообщением.
The advantage of paying full DSA and terminal expenses in advance is that the travel process becomes more straightforward, involving fewer transactions and less paperwork. Преимущества выплаты суточных и дополнительных проездных расходов в полной сумме в виде аванса заключаются в том, что оформление поездки становится более простым, связано с меньшим числом операций и требует меньше бумаг.
April 15 - MMS approves amended permit for BP to use a single liner with fewer barriers. 15 апреля - MMS одобряет внесение поправок для BP использовать одиночную обсадную трубу с меньшим числом барьеров.
BP chooses to do a single liner with fewer barriers that is faster to install and cheaper ($7 to $10 million). ВР выбирает одиночную обсадную колонну с меньшим числом барьеров, которую можно быстрее и дешевле установить ($ 7 млн против $ 10 млн.).
You have seen me taking cities with fewer. Помнишь, я брал города меньшим числом?