The Minimum Age Convention has received somewhat fewer ratifications than the other core ILO conventions. |
Конвенция о минимальном возрасте для приема на работу была ратифицирована несколько меньшим числом государств, нежели другие ключевые конвенции МОТ. |
While the Fourth Geneva Convention has been almost universally ratified, the Protocols have been ratified by far fewer States. |
Хотя четвертая Женевская конвенция практически ратифицирована всеми странами, протоколы были ратифицированы гораздо меньшим числом государств. |
Fertility is declining substantially, which can mean greater possibilities for well-being in families with fewer dependants. |
Наблюдается существенное снижение рождаемости, в результате чего семьи с меньшим числом иждивенцев смогут пользоваться более широкими возможностями в плане повышения благосостояния. |
The variance was partly offset by fewer third-party claims than anticipated in the budget. |
Эта разница была частично компенсирована меньшим числом претензий третьих сторон, чем было предусмотрено в бюджете. |
In general, decision graphs infer models with fewer leaves than decision trees. |
В общем случае графы решений дают модели с меньшим числом листьев, чем деревья решений. |
SEM, with fewer degrees of freedom per node, can be useful for detecting small flaws. |
МСЭ с меньшим числом степеней свободы на узел может быть полезен для определения малых дефектов. |
Country 2, that has fewer telephones, is China. |
Страна 2, с меньшим числом телефонов, - это Китай. |
At present it was more important to concentrate on fewer resolutions and to focus on priorities. |
В настоящее время важнее ограничиться меньшим числом резолюций и сосредоточить еще большее внимание на приоритетах. |
Parliament has also laid down the principles of school management by objectives and results with fewer regulations and clearer goals. |
Парламент также закрепил принципы управления школами, построенные на основе конкретных целей и результатов с меньшим числом предписаний и более ясными ориентирами. |
There should be a more homogeneous system of fewer standards of common pollutants, which should be systematically enforced. |
Нужно иметь более однородную систему с меньшим числом нормативов по распространенным загрязнителям, которые должны систематически выполняться. |
Savings of $5,600 were realized as requirements for flags and decals were kept to a minimum and fewer contingents rotated. |
Экономия в размере 5600 долл. США обусловлена тем, что потребности во флагах и отличительных знаках сохранялись на минимальном уровне, а также меньшим числом случаев замены личного состава контингентов. |
The reasons for this trend can be attributed in particular to fewer active armed conflicts. |
Причины возникновения этой тенденции могут обусловливаться, в частности, меньшим числом активных вооруженных столкновений. |
Smaller rooms with fewer prisoners would have enabled better control and would have had a positive effect on overall prison conditions. |
Небольшие камеры с меньшим числом заключенных позволили бы осуществлять лучший контроль и положительным образом влияли на общие условия, существующие в тюрьмах. |
As economies diversify, they also tend to export products that are exported by fewer other countries. |
Диверсификация экономики также, как правило, ведет к экспорту товаров, которые экспортируются меньшим числом других стран. |
Families with fewer children can invest more on the health, nutrition and education of each child. |
Семьи с меньшим числом детей смогут выделять больше средств на охрану здоровья, питание и образование каждого ребенка. |
It will allow the United States to do this, moreover, with safer and fewer warheads. |
Но при этом она позволит Соединенным Штатам обеспечивать такое сдерживание с меньшим числом боеголовок, которые будут к тому же более безопасными. |
Users are now able to access content with fewer clicks. |
Доступ к информационному наполнению для пользователей обеспечивается сейчас меньшим числом шагов. |
The real numbers may even be higher, as there are fewer people to record sightings of predators in northern Finland than in other parts of the country. |
Возможно, реальные цифры еще выше, поскольку на севере Финляндии перемещения хищников регистрируются меньшим числом наблюдателей, чем в других районах страны. |
Short-term price rises can be the result of many factors, but the longer-term increasing trend has fewer, and more basic, explanations. |
Краткосрочный рост цен может быть обусловлен многими факторами, однако долгосрочная тенденция их повышения объясняется меньшим числом более фундаментальных причин. |
A similar situation also existed in the target area on the quality of wastewater used for irrigation purposes (ibid.), where even fewer countries set targets. |
Аналогичная ситуация наблюдается и в целевой области, касающейся качества сточных вод, используемых для целей орошения (там же), по которой целевые показатели были установлены еще меньшим числом стран. |
Also, as residential densities increase, car ownership declines; families that own fewer or no cars are more likely to take transit and intercity rail. |
Кроме того, с увеличением плотности заселения сокращается число владельцев автотранспортных средств и члены семей, которые владеют меньшим числом автомобилей либо не владеют ими вообще, скорее всего, будут пользоваться транзитным и междугородным железнодорожным сообщением. |
The advantage of paying full DSA and terminal expenses in advance is that the travel process becomes more straightforward, involving fewer transactions and less paperwork. |
Преимущества выплаты суточных и дополнительных проездных расходов в полной сумме в виде аванса заключаются в том, что оформление поездки становится более простым, связано с меньшим числом операций и требует меньше бумаг. |
April 15 - MMS approves amended permit for BP to use a single liner with fewer barriers. |
15 апреля - MMS одобряет внесение поправок для BP использовать одиночную обсадную трубу с меньшим числом барьеров. |
BP chooses to do a single liner with fewer barriers that is faster to install and cheaper ($7 to $10 million). |
ВР выбирает одиночную обсадную колонну с меньшим числом барьеров, которую можно быстрее и дешевле установить ($ 7 млн против $ 10 млн.). |
You have seen me taking cities with fewer. |
Помнишь, я брал города меньшим числом? |