If there are fewer greedy courtiers, we do not need Iron Monkey any longer. |
Если в мире станет меньше жадных чинуш, ему не нужна будет Стальная Обезьяна. |
In the following decades other atypical antipsychotics that had fewer serious side effects were developed. |
В 1990-х годах были синтезированы препараты селективного действия, которые имели меньше побочных эффектов. |
Because before 1980, there were much fewer people born than there were during the last 30 years. |
До 1980-го родилось гораздо меньше людей, чем на протяжении последних 30 лет. |
The Local Void also appears to have significantly fewer galaxies than expected from standard cosmology. |
Местный войд также, возможно, содержит значительно меньше галактик, чем должно быть согласно выводам стандартной космологической модели. |
Overall, there were 1,690.5 fewer hours flown by commercial helicopters during this period. |
В целом за этот период коммерческие вертолеты использовались на 1690,5 полетных часа меньше, чем предусматривалось. |
20 years ago, a new generation of antipsychotic drugs were brought in and the promise was that they would have fewer side effects. |
20 лет назад появилось новое поколение антипсихотических препаратов, и они обещали, что будет меньше побочных эффектов. |
There were currently fewer sources of strategic information on commodities than there had been a few years earlier. |
В настоящее время существует меньше источников стратегической информации по сырьевым товарам, чем несколько лет тому назад. |
In rural and mountainous areas, women and girls have fewer chances to take part in sports and physical training activities. |
В сельских и горных районах женщины и девушки имеют меньше возможностей для занятий спортом и физической подготовкой. |
It has also been shown to cause significantly fewer side effects than other oral contraceptives. |
Кроме того, у этого преперата гораздо меньше побочных эффектов, чем у прочих оральных контрацептивов. |
And then I re-picked it with far fewer feathers and bangles. |
А я перевыбрал. Решил, что нужно намного меньше перьев и браслетов. |
Consistently low levels of women subsist in the skilled technology workforce, with even fewer women in senior management and leading large companies. |
Последовательно низкая доля женщин сохраняется среди квалифицированных работников, занятых в технических областях, и еще меньше женщин занимают высшие руководящие должности и работают в ведущих крупных компаниях. |
Under that strategy, each year more agricultural land had been released for community use and fewer victims had been recorded. |
Согласно этой стратегии, каждый год все больше сельскохозяйственных земель отводится общинам для возделывания и становится меньше жертв. |
It seems that somehow, a traumatic event can unlock our ability to lead a life with fewer regrets. |
Интересно, не правда ли? Каким-то образом травма может разблокировать нашу способность жить, испытывая меньше сожалений. |
Ask me, the best thing for the Quad is fewer Westerlyns. |
Как по мне, чем меньше Уэстерлианцев, тем лучше для Квад. |
Because before 1980, there were much fewer people born than there were during the last 30 years. |
До 1980-го родилось гораздо меньше людей, чем на протяжении последних 30 лет. |
They were under-educated, had fewer credentials and were underemployed in those fields around the world. |
Они не получают достаточного образования, им меньше доверяют, а, кроме того, уровень их занятости в указанных областях во всех странах мира является неполным. |
During 2003,284,534 notifications were received, 2.19 per cent fewer than the previous year. |
В 2003 были зарегистрированы 284534 заявления, что на 2,19% меньше, нежели в 2002 году. |
ICERD has attracted a large number of reservations but far fewer objections. |
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации стала предметом большого числа оговорок, но при этом против них было высказано гораздо меньше возражений. |
Women begin to marry later and have fewer children, especially as they make inroads into higher education or more remunerative careers. |
Женщины начинают вступать в брак позже и имеют меньше детей, особенно если они стремятся получить высшее образование или занимают более высокооплачиваемые должности. |
Such societies should have fewer public firms, and narrower or no ownership separation. |
В таких обществах должно быть меньше открытых акционерных компаний, и разделение собственности и контроля должно быть либо менее значительно, либо не существовать вообще. |
New study on Zoloft, 25% fewer side effects than Prozac. |
Анализ "Золофта" - в четыре раза меньше побочки, чем от "Прозака". |
It was estimated that there were 10 times fewer worshippers attending the Friday prayers in the compound during Ramadan. |
По некоторым оценкам, во время Рамадана число верующих, участвовавших в праздничной молитве на территории Храмовой горы, было в 10 раз меньше обычного. |
At its zenith, G.M. employed hundreds of thousands, Facebook fewer than 10,000. |
Например, корпорация General Motors наняла сотни тысяч работников, в то время как Facebook - меньше 10000. |
For 1999, the correct figure was 322,695, 71,839 fewer than the reported 394,534. |
За 1999 год точная цифра составляла 322695, что на 71839 меньше, чем представленные данные в количестве 394534 человек. |
In 2009, there were 12 diagnoses of bronchial asthma per 100,000 population, or 25 per cent fewer than in 2005. |
В 2009 году в расчете на 100000 населения с диагнозом бронхиальная астма, установленным впервые в жизни, зарегистрировано 12 случаев заболевания, что по сравнению с 2005 годом на четверть меньше. |