Английский - русский
Перевод слова Fewer
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Fewer - Меньше"

Примеры: Fewer - Меньше
This means that nearly 14 million fewer people in the region would be able to escape poverty due to the ongoing global economic crisis. Все это означает, что из-за продолжающегося глобального экономического кризиса вырваться из нищеты в Азиатско-Тихоокеанском регионе смогут почти на 14 млн. человек меньше, чем при более благоприятном прогнозе.
Despite much progress, many fewer girls completed secondary school than boys, and rural school enrolment and completion rates were a third of those of urban areas. Несмотря на существенные достижения в этой сфере, среднюю школу оканчивает гораздо меньше девочек, чем мальчиков, а в сельских районах уровень охвата детей образовательными программами и процент окончания обучения составляют лишь треть аналогичных показателей в городе.
Many of the Representative's interlocutors concurred that fewer displaced persons had found refuge inside Nepal than had gone abroad. Многие собеседники Представителя сходились во мнении о том, что число перемещенных лиц, нашедших убежище в Непале, меньше числа перемещенных лиц, покинувших пределы страны.
Even though the municipal Family Commissions have helped resolve problems in poor communities, they are extrajudicial bodies with less resources and fewer effective mechanisms than the courts. Однако, хотя комиссары помогли решению проблемы в бедных общинах, эти общины остаются вне поля действия судов и имеют меньше средств и действенных механизмов для обращения в них.
Dexfenfluramine (Redux) was developed in the mid-1990s as an alternative to fenfluramine with fewer side-effects, and received regulatory approval in 1996. В середине 1990-х годов разработали Дексфенфлурамин (Редукс) как альтернативу фенфлурамину, у последнего было меньше побочных действий, он получил регистрационное разрешение в 1996 году.
Fieldwork on measuring the gender digital divide by Orbicom-ITU in six African countries found that women have 36 per cent fewer ICT-related opportunities and benefits than men, particularly in terms of skills and decision-making. Проведенный "Орбиком"-МСЭ количественный анализ гендерного цифрового разрыва в шести африканских странах показал, что в сфере ИКТ женщины имеют на 36% меньше возможностей и благ, чем мужчины, особенно в части профессиональных навыков и участия в принятии решений.
Working parents face the struggle to balance work and family. Singaporeans, especially the educated and career-minded, are postponing marriage and having fewer children or none at all. Работающим родителям приходится прилагать усилия к тому, чтобы примирить интересы работы и семьи. Сингапурцы, в особенности образованные и ориентированные на карьеру, откладывают вступление в брак и заводят меньше детей или не имеют их вообще.
The correct number of tourists for 1998 was 342,993, 61,212 fewer than the reported 404,205. Точное число туристов за 1998 год составляло 342993, что на 61212 человек меньше, чем представленные данные в количестве 404205 человек.
The new FFCD, received on 11 September 1997, contains fewer errata and is more coherent in presentation than the June 1996 document. Новый всеобъемлющий, окончательный и полный отчет, полученный 11 сентября 1997 года, содержит меньше ошибок и более последователен с точки зрения представления информации, чем июньский документ 1996 года.
The overall higher requirements were partly offset by the lower actual hazard pay expenditure as fewer staff were assigned to hazardous duty locations from July to November 2010. Общее увеличение потребностей частично компенсировалось снижением расходов на фактические выплаты за работу в опасных условиях, поскольку в период с июля по ноябрь 2010 года в опасные места службы было направлено меньше сотрудников.
In Nepal, for example, where mothers have greater ownership of land because of their inheritance rights, there are fewer severely underweight children. Например, в Непале, меньше детей, страдающих от дистрофии, потому что матери имеют право наследования и, соответственно, среди женщин больше собственников земельных участков».
Research demonstrates that in a number of sub-Saharan African countries girls and boys want fewer children than their parents but have little or no access to services, information or commodities. Как показывают исследования, в ряде стран Африки к югу от Сахары девочки и мальчики хотят иметь меньше детей, нежели их родители, но практически не имеют доступа к соответствующим услугам, информации и средствам.
Women work fewer hours in paid employment (owing to the higher prevalence of part-time work) and have more career interruptions due to family responsibilities. Женщины меньше часов заняты оплачиваемым трудом (в силу того, что преобладает занятость на условиях неполного рабочего дня), и их трудовая деятельность чаще прерывается в силу необходимости выполнения семейных обязанностей.
It concluded that "there would have been fewer or no casualties if fire safety was taken more seriously by the Government authorities responsible". Он пришел к заключению, что "жертв было бы меньше или их можно было бы вообще избежать, если бы ответственные государственные органы более серьезно относились к обеспечению соблюдения правил пожарной безопасности".
On average, women work fewer hours than men and are more absent from the labour market due to maternity andother types of leave and as a consequence of a higher unemployment rate. В среднем женщины работают меньше часов, чем мужчины, и чаще, чем последние, уходят с рынка труда по причине отпуска по беременности и родам и других видов отпусков, а также вследствие более высокого уровня безработицы среди женщин.
As of the end of 2009 there were 2,700 basic vocational training schools, or 1,100 fewer than in 2003. По состоянию на конец 2009 года система начального профессионального образования в России насчитывала 2,7 тыс. образовательных учреждений, что на 1,1 тыс. учреждений меньше, чем в 2003 году.
Furthermore, the mouth parts (palpus) have 12-14 bristles and thus fewer than P. hymenaea which has 15-18 bristles. Более того, ротовые части (пальпы, или щупики) имеют 12-14 щетинок, и их меньше в количестве, чем у близкого вида P. hymenaea (у которого там 15-18 щетинок).
There appeared to be something wrong in the Secretariat, since the higher the post, the fewer the number of women considered or appointed. Представляется, что в Секретариате создалась ненормальная обстановка, поскольку, чем выше уровень постов, тем меньше женщин получают на них назначение или рассматриваются в качестве кандидатов.
Birth rates and child death rates decline more rapidly when parents recognize that fewer and better spaced births mean healthier children and improved child survival. Коэффициенты рождаемости и детской смертности уменьшаются быстрее, когда родители понимают, что если рожать меньше и реже, то это положительно скажется на здоровье и выживании детей.
The report shows that while many countries have estimates of income poverty, significantly fewer have formulated anti-poverty plans, and a minority have time-bound targets for eliminating extreme poverty. В докладе говорится о том, что многие страны представили данные, отражающие низкий уровень доходов, однако гораздо меньше стран разработали планы борьбы с нищетой и уж совсем мало стран установили целевые задания с указанием конкретных сроков в отношении искоренения крайней нищеты.
The classrooms in the rented school buildings are smaller than the Agency-built schools, thus accommodating fewer pupils and increasing the need for more teachers. Классные комнаты в арендуемых школьных зданиях меньше по площади, чем в школах, построенных Агентством, в результате чего в них размещается меньшее число учащихся и возникает необходимость в найме дополнительных преподавателей.
We are optimistic that, after that meeting and the similar seminar to be held in Peru, fewer States will fall within the non-reporting bracket. Мы надеемся, что после сегодняшнего совещания и аналогичного семинара, который должен состояться в Перу, все меньше государств будут продолжать не выполнять свои обязательства по представлению докладов.
On 15 May the strength of the Licorne contingent was reduced by 500 men, bringing the number of soldiers to fewer than 3,000. 15 мая личный состав вооруженных сил, участвующих в операции «Единорог», был сокращен на 500 человек, в результате чего общая численность солдат стала меньше 3000.
Savings under workshop equipment ($404,900) resulted from fewer purchases of automotive tools and equipment for workshops in the five zones than originally foreseen. Экономия средств по статье "Авторемонтное оборудование" (404900 долл. США) получена в результате того, что инструментов и оборудования для авторемонтных мастерских было закуплено меньше, чем предусматривалось первоначально.
Religious belief about gender roles and the perception that education is more relevant for men has resulted in fewer educational opportunities for women. Религиозные представления о гендерных ролях и мнение о том, что образование более значимо для мужчин, привело к тому, что женских учебных заведений гораздо меньше, а женщина обладает гораздо более ограниченными образовательными возможностями.