| Unlike newer bank notes, they'd have fewer security features. | Да. В отличие от новых купюр, у этих было меньше защитных элементов. |
| In practical terms, one fewer won't really matter. | С практической точки зрения, одной больше, одной меньше, значения не имеет. |
| Also, the more he fires, the fewer I have to fire. | Чем больше уволит он, тем меньше придется уволить мне. |
| And yet, despite everything, this car produces fewer carbon dioxides than the Jag. | И при всём этом, машина производит меньше углекислого газа, чем Ягуар. |
| Well, there's fewer soldiers than Pariah. | Тут меньше солдат, чем в Парии. |
| Some of your stories would be more impactful with fewer details. | Твои истории были бы эффективнее, будь в них меньше деталей. |
| We'd have a lot fewer patients. | У нас было бы намного меньше пациентов. |
| Military cuts, fewer weapons development, and then I had some issues with management. | Сокращение военных расходов, меньше разработок оружия, Ну и у меня возникли кое-какие проблемы с руководством. |
| They could promote openness and transparency, leaving polluters and dictators fewer places to hide. | Они могли бы способствовать достижению большей гласности и транспарентности, оставляя загрязнителям и диктаторам все меньше и меньше лазеек. |
| Like you said, fewer the members, bigger the cut. | Как вы сказали, чем меньше членов, тем больше доля. |
| The grass grows vigorously during the short, intense summer and there are fewer predators than further south. | В течение короткого интенсивного лета трава растет энергично, а хищников значительно меньше, чем на далеком юге. |
| That means there will be more people with fewer social security dollars competing for services. | Это значит, что будет больше людей, которые получат меньше денег от социального страхования, конкурирующих за услуги. |
| Plus, I figured the fewer people in here, the better. | И чем меньше тут народа, тем лучше. |
| Given the option, they will have fewer children. | Если бы у них был выбор, то они бы рожали меньше детей. |
| And so there's fewer jobs. | И теперь рабочих мест стало меньше. |
| And now it means fewer of you and your job. | Сейчас это значит - меньше на тебя и твое место. |
| Up here, there are fewer predators to eat their eggs and fry. | Здесь меньше хищников, желающих полакомиться икрой и мальками. |
| In this line of work, the fewer people that know who you are... | На данном этапе, чем меньше народу знает, кто ты такой... |
| That's companies that employ fewer than 100 workers. | Это компании, которые нанимают меньше ста рабочих. |
| People who live in rural Romania have fewer worries. | Сельчане в Румынии имеют меньше забот. |
| Cersei controls fewer than half the Seven Kingdoms. | Серсея контролирует меньше половины Семи Королевств. |
| There are fewer than 40 of these rare shotguns still in existence. | Сейчас существуют меньше сорока таких редких дробовиков. |
| And I have fewer enemies today than I did yesterday. | И сегодня у меня меньше врагов, чем было вчера. |
| More jobs means fewer people looking for work. | Больше рабочих мест значит меньше людей, ищущих работу. |
| But imagine a lot more lights and fewer bricks and flowers and candles. | Но представь гораздо больше огней меньше кирпичей и цветы и свечи. |