Английский - русский
Перевод слова Fewer
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Fewer - Меньше"

Примеры: Fewer - Меньше
Fewer States reported that their alternative development programmes took into consideration measures to reduce illicit drug demand. Об учете мер по сокращению незаконного спроса на наркотики в своих программах альтернативного развития сообщило меньше государств, чем прежде.
Fewer VSAT terminals were required owing to the reduced staffing establishment. В связи с сокращением штатного состава потребовалось меньше терминалов с очень малой апертурой.
Fewer children in rural areas attend school than do children in urban areas. Меньше детей посещает школу в сельской местности, нежели в городских районах.
Fewer audits were conducted compared to 2008 because of a shortage of staff. Было проведено меньше ревизий, чем в 2008 году, вследствие нехватки персонала.
Fewer workshops were conducted owing to the unstable security situation in Darfur Из-за нестабильной обстановки в плане безопасности в Дарфуре было проведено меньше семинаров, чем планировалось
Fewer than estimated replacements will be required for 2008, which is reflected in anticipated savings under this budgetary item. За 2008 год будет понесено меньше расходов на замену аппаратуры, чем предусматривалось в смете, что в соответствующей бюджетной статье отражено как предполагаемая экономия.
Fewer still are certified Prist Circles. Еще меньше получают сертификат Священного Круга.
Fewer still who can write software using it. Ещё меньше людей могут писать программы с его использованием.
Fewer cameras to I.D. them. Меньше камер, способных их идентифицировать.
Fewer models and martinis, more footnotes and flowcharts. Меньше моделей и мартини, больше сносок и блок-схем.
Fewer troops would be required to administer and guard camps, and to staff operations rooms. Потребовалось бы меньше войск для курирования и охраны лагерей и меньше сотрудников для командных пунктов.
Fewer police personnel were trained since the topic had already been included in the training curriculum of the police academy and its training activities. Поскольку эта тема уже была включена в учебный план полицейской академии и освещалась на занятиях, подготовку прошло меньше сотрудников полиции.
Fewer women than men participate in social pension systems, owing mainly to, inter alia, the structural differences between men's and women's employment. Системами социальных пенсий охвачено меньше женщин, чем мужчин, главным образом вследствие, помимо прочего, структурных различий между мужской и женской занятостью.
Fewer countries are expected to 'graduate' in the next programme period, as the regional programme has achieved the above increase in the threshold. В следующий программный период, вероятно, меньше стран "покинут категорию", поскольку региональная программа достигла указанного повышения порогового уровня.
Fewer people live in constant fear of arbitrary arrest, torture or worse. Все меньше людей живут в постоянном страхе произвольного ареста, пыток или чего-то еще более худшего.
Fewer still have access to the HIV medicines they need to stay alive. Еще меньше людей имеют доступ к медикаментам против ВИЧ, которые им необходимы для поддержания жизни5.
Fewer people are suffering from famine. Сегодня меньше людей страдают от голода.
Fewer than half of the Papua New Guinean women prefer to have no more than two children. Чуть меньше половины женщин страны хотели бы иметь не более двух детей.
Fewer girls than boys are enrolled at all levels, and this share is even lower at the higher education levels. Девочки в меньшем количестве, чем мальчики, поступают в школы на всех уровнях, причем на уровне высшего образования их доля становится еще меньше.
Fewer dependants also increases household savings and investment in families and communities, further strengthening the human capital base for poverty eradication and sustained economic growth. Чем меньше иждивенцев, тем больше сбережения семей и тем больше инвестируется в семьи и общины, что способствует дальнейшему укреплению базы человеческого капитала в интересах искоренения нищеты и дальнейшего экономического роста.
Fewer States replied to the questions in the third biennial questionnaire on judicial cooperation than to those in the first and second questionnaires. На вопросы третьего вопросника за двухгодичный период, касающегося сотрудничества в правоохранительной области, ответило меньше государств, чем на вопросы первого и второго вопросников.
Fewer cases of ill-treatment by prison guards were reported to MICIVIH from June to September, in contrast to the sharp increase noted during the first five months of the year. За период с июня по сентябрь МГМГ получила меньше сообщений о жестоком обращении тюремных охранников с заключенными, что резко контрастирует с ситуацией в первые пять месяцев нынешнего года, когда количество таких случаев резко возросло.
Fewer institutions exist in disarmament than in such fields as environment or health to provide a stream of information and give weight to the issue. В области разоружения существует меньше учреждений, чем в области окружающей среды или медицины, для того чтобы обеспечивать постоянное поступление информации и придавать вес этому вопросу.
Fewer hours worked, longer vacations, and a declining population (since 2005) have, predictably, undermined Japanese growth. Меньше рабочих часов, более продолжительный отпуск и сокращение численности населения (с 2005 г.), конечно, подорвали рост Японии.
Fewer commitments have been made by WTO members in mode 4 than in other modes of supply. Члены ВТО приняли на себя по четвертому способу поставки услуг меньше обязательств, чем по другим способам поставки.