Английский - русский
Перевод слова Fewer
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Fewer - Меньше"

Примеры: Fewer - Меньше
Latin America and the Caribbean, sub-Saharan Africa and Western Asia display the largest differentials: in these regions, women with a secondary or higher education ultimately have about 3 children fewer than women with no education. Наибольшее различие в показателях приходится на долю Латинской Америки и Карибского бассейна, стран Африки, находящихся к югу от Сахары, и Западной Азии: в этих регионах женщины со средним и высшим образованием в конечном итоге имеют примерно на троих детей меньше, чем женщины без образования.
We are told that this year 3 million fewer children will die than did a decade ago; polio has been brought to the brink of eradication; and 90 million newborn babies will be protected each year from significant loss-of-hearing disability. Нам сообщают, что в этом году умрет на З миллиона детей меньше, чем 10 лет назад; что полиомиелит практически ликвидирован; и что 90 миллионов новорожденных детей будут защищены каждый год от серьезных нарушений слуха.
The Department of Peacekeeping Operations also noted inconsistencies between the equipment actually supplied and the equipment specified in the signed memorandum of understanding and was of the opinion that had pre-deployment visits occurred, there would have been fewer such discrepancies. Департамент операций по поддержанию мира также отметил расхождения между количеством фактически доставленного имущества и количеством имущества, указанным в подписанном меморандуме о взаимопонимании, и выразил мнение, что в случае проведения инспекций до развертывания контингентов таких расхождений было бы меньше.
The largest group of unemployed was the unskilled: 188,639 or 42,232 (18.3 per cent) fewer than in 2006; Самую многочисленную группу составили неквалифицированные безработные - их было 188639, что на 42232 (на 18,3%) меньше, чем в 2006 году;
Women who have 11 years of schooling or who finish secondary school have up to three fewer children than women who have not attended school. У женщин, отучившихся 11 лет или получивших среднее образование, на три ребенка меньше, чем у женщин без образования.
Since the beginning of the year, 1,881 FDLR combatants have been demobilized, slightly fewer than the 1,997 demobilized in 2009. С начала года было демобилизовано 1881 комбатант ДСОР, что немного меньше, чем число демобилизованных в 2009 году, когда было демобилизовано 1997 комбатантов.
During the thirty-first meeting of the Open-ended Working Group, the Technology and Economic Assessment Panel reported that it had received and reviewed 20 nominations from four parties for critical-use exemptions, 16 fewer than the number of nominations submitted in the previous round. В ходе тридцать первого совещания Рабочей группы открытого состава Группа по техническому обзору и экономической оценке сообщила, что она получила и рассмотрела двадцать заявок от четырех Сторон на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения - на 16 меньше, чем было представлено в ходе предыдущего раунда.
The Secretary-General calls on all leaders to take advantage of this turning point in the epidemic: an AIDS transition that sees fewer people newly infected than those who start receiving treatment is an attainable target. Генеральный секретарь призывает всех руководителей использовать возможность, которую дает нынешний переломный этап в контексте эпидемии: достижимой целью в контексте борьбы со СПИДом является такой переход, при котором число вновь инфицированных людей будет меньше, чем число тех, кто начинает проходить лечение.
Educated women usually have fewer children, more widely spaced pregnancies, and the children they do have are generally healthier and better educated. Обычно получившие образование женщины имеют меньше детей, период между беременностями у них более продолжителен и, как правило, состояние их здоровья и образование лучше.
With regard to complaints made to the NHRC, nine had been referred to the Director of Public Prosecutions in 2009 and fewer still in the preceding two years. Что касается жалоб, поданных в НКПР, то в 2009 году Генеральному прокурору было подано девять жалоб, а в течение предшествующих двух лет таких жалоб было подано еще меньше.
In 2004, there were 6,558 marriages, which are 643 fewer, while in the same year there were 286 divorces more. В 2004 году было заключено 6558 браков, то есть на 643 брака меньше, а число разводов в том же году было на 286 больше.
This year there are 56.2% fewer cases than the previous year, when the lowest number of positive cases had been reported. В настоящее время на 56,2% меньше случаев заболевания, чем в прошлом году, в котором было зарегистрировано наименьшее число заболевания.
As a small State, Malta is strongly in favour of more open briefings, fewer closed meetings, and increased transparency and openness in the work of the Council through enhanced access and participation for all United Nations Member States. Мальта, будучи малым государством, твердо выступает за то, чтобы проводилось больше открытых брифингов, меньше закрытых заседаний, чтобы возросла транспарентность и открытость в работе Совета за счет расширения доступа к нему и участия в его усилиях всех государств - членов Организации Объединенных Наций.
Compared to men, women in rural areas have a lower professional level, fewer permanent appointments, less opportunity for independent entrepreneurship, a bigger chance of working part-time and more frequent participation in non-qualifying education. По сравнению с мужчинами женщины, проживающие в сельских районах, имеют более низкую профессиональную квалификацию, меньше возможностей для получения постоянной работы и частного предпринимательства, больше шансов найти работу на условиях неполной занятости и больше возможностей для получения неформального образования.
The Committee notes that this is also the case in the private sector, with women occupying considerably fewer senior positions. (arts., 25 and 26) Комитет отмечает также, что подобная картина наблюдается и в частном секторе, где женщины занимают заметно меньше старших должностей (статьи З, 25 и 26).
Ff the 50 that we've gathered, fewer than half of you remain, and we like to bring you here, six at a time, intimately, to behold you. Из 50 человек, что мы собрали, осталось меньше половины, и мы рады привести вас сюда, по шесть человек, равномерно, дабы узреть вас.
This is to be seen within a context of careers traditionally reserved for women in most instances still being lower paid and considered socially inferior, offering fewer possibilities for advancement or further training than careers traditionally reserved for men. Это следует рассматривать в контексте видов занятости, в основном традиционно закрепленных за женщинами, которые здесь оплачиваются в меньшей степени и считаются стоящими в социальном отношении на ступеньку ниже мужчин, а также имеют меньше возможностей для продвижения по службе или же получения дальнейшей профессиональной подготовки.
An actual, adopted framework may contain more or fewer elements, depending on its scope and whether it is legally binding, voluntary, or a package of voluntary and legal elements. Фактически принятая рамочная основа может содержать больше или меньше таких элементов в зависимости от своего охвата, от того, будет ли она юридически обязательной, добровольной, или же сочетать в себе добровольные и юридические элементы.
For helicopters, 2,640 more hours were used than were budgeted for; for fixed-wing aircraft, 3,984 fewer hours were used than were budgeted for. Что касается вертолетов, то их экипажи налетали на 2640 часов больше, чем предусматривалось в бюджете, а экипажи самолетов - на 3984 часа меньше.
However, far fewer women than men have completed a university education: only 1 out of 12 women (above the age of 16), compared with 1 out of 7 men. Однако количество женщин с полным университетским образованием значительно меньше, чем соответствующее количество мужчин: каждый седьмой мужчина и лишь каждая двенадцатая женщина (в возрасте старше 16 лет) имеют полное университетское образование.
Commissioner Reagan, what do you say to blog allegations there's a third fewer police than on the Allie Dintenfass AMBER Alert on the Upper East Side last summer? Комиссар Рейган, что вы скажите на заявления в блоге о том, что полиции стало в три раза меньше с момента объявления о пропаже Элис Динтенфасс прошлым летом?
With some 107,000 new asylum claims, representing 50 per cent fewer than the previous year, South Africa still received the highest number of asylum applications in 2011. В Южной Африке было подано около 107000 новых ходатайств о предоставлении убежища, т.е. на 50 процентов меньше, чем в прошлом году, но, тем не менее, эта страна сохранила за собой первенство по числу поданных ходатайств о предоставлении убежища в 2011 году.
Cambodia retains INSERT NUMBER anti-personnel mines, INSERT NUMBER fewer mines than in 2009. CLARIFY SITUATION В 2012 году Венесуэла сообщила, что она сохраняет 4874 противопехотные мины - на 86 противопехотных мин меньше, чем в 2009 году.
(e) Inadequate/unaffordable childcare forces women to work fewer hours or renders them economically inactive, leading to income loss. ё) Недоступные по цене услуги ухода за ребенком либо услуги ненадлежащего качества заставляют женщин работать меньше часов либо полностью отказываться от экономической активности, что ведет к потере дохода.
Any group or tournament bets with quotes for 6 or fewer players are void if ANY of the named players does not start his round/tournament. Если в список включены более 6 игроков, ставки на игроков не начинающих состязание будут возвращены, ставки на остальных игроков останутся в силе. Если суммарное число оставшихся игроков меньше 6, то все ставки аннулируются.