The number of students I teach nowadays is getting fewer and fewer |
Желающих учиться пению сейчас становится все меньше и меньше. |
But fewer than 25% of the people in these countries who need antiretroviral drugs are receiving them. |
И тем не менее, среди жителей этих стран, нуждающихся в антиретровирусных препаратах, доля тех, кто их действительно получает, составляет меньше 25%. |
And that means fewer people on the station which means fewer people at Quark's which means I am out of business. |
А это значит, меньше людей на станции и у Кварка... |
Since the end of the Cold War, there have been fewer civil wars, fewer genocides - indeed, a 90 percent reduction since post-World War II highs - and even a reversal of the 1960s uptick in homicide and violent crime. |
После завершения Холодной Войны было меньше гражданский войн, меньше геноцидов - 90%-е снижение относительно периода после Второй Мировой - сошёл на нет даже подъём 1960-х в числе убийств и насильственных преступлений. |
There are fewer and fewer people who are still available that you might infect, and then you get the plateau of the curve, and you get this classic sigmoidal curve. |
Людей, которых можно заразить, становится всё меньше и меньше, у вас стадия стабилизации кривой и классическая сигмоидальная кривая. |
We are fewer than in Communist times, and the traffic's much heavier. |
Нас меньше, чем милиции при коммунизме. |
That's 33% fewer phone calls for you at 4:00 a. m. |
А это на тридцать три процента меньше звонков. |
If you do you are going to see fewer senseless my client's husband, Jacob Wood. |
И тогда у нас будет меньше бессмысленных жертв. |
An earthquake that devastates Pakistan garners fewer headlines, so the developed world gives a lot less. |
Землетрясение, разрушившее города и деревни в Пакистане, получает меньше внимания, и помощь развитых стран оказывается гораздо меньше. |
Compared with training separately, it generalizes better, needs less training data, and requires fewer features to achieve the same performance. |
По сравнению с раздельной тренировкой такая тренировка обладает лучшей обобщаемостью, требует меньше тренировочных данных и нужно меньше признаков для достижения необходимого результата. |
Conversely, the smaller the base, the fewer pandigital numbers without redundant digits there are. |
Также, наоборот, чем меньше система счисления, тем меньше панциферных чисел без излишних цифр в ней существует. |
And vice versa, the best care often turns out to be the least expensive - has fewer complications, the people get more efficient at what they do. |
И наоборот, лучшее лечение часто оказывается менее дорогим, имеет меньше осложнений, проводится более квалифицированными специалистами. |
Those pine beetles used to be killed by the cold winters, but there are fewer days of frost, and so the pine trees are being devastated. |
Эти сосновые жуки раньше не переживали холодных зим, но теперь меньше дней с заморозками, и сосны разрушаются все сильнее. |
If there are fewer humans in the player's tribe than the minimum required number for any given level, the game will end in a game over. |
Если в племени игрока осталось меньше человечков, чем требуется для следующего уровня, игра заканчивается. |
There is a well-documented global pattern that correlates decreasing plant and animal diversity with increasing latitude, that is to say, there are fewer species as one moves towards the poles. |
Есть хорошо зарегистрированный глобальный пример, который коррелирует уменьшающееся разнообразие растений и животных с увеличивающейся широтой, то есть меньше разновидностей при движении к полюсам. |
People continued to be kidnapped, with guerrilla groups responsible for most conflict-related cases, but there were fewer reported cases than in previous years. |
Продолжались похищения людей (в большинстве случаев бойцами вооружённой оппозиции), хотя сообщений о таких случаях стало меньше. |
Ordinary Russians, by contrast, are willing to pin their hopes on a single charismatic figure, not only because they have fewer promising alternatives, but also because they face fewer constraints in doing so. |
Но простые россияне готовы возлагать надежды на одну харизматическую персону, не только потому, что у них меньше перспективных альтернатив, но и потому, что они сталкиваются с меньшим количеством ограничений. |
CEPU-CI reports persistent inequality between men and women; for example, fewer girls than boys attend school, there are fewer women in the modern labour market and there are very few women in the political life. |
Согласно КПУО-КИ по-прежнему встречаются случаи неравенства мужчин и женщин, в частности школьным обучением охвачено больше мальчиков, чем девочек; женщины меньше представлены на современном рынке труда; и доля участвующих в политической жизни женщин весьма незначительна. |
Income Support is a non-contributory benefit that is available to people who work fewer than 16 hours or more a week or whose partner works fewer than 24 hours a week. |
Пособие по доходу представляет собой финансируемое за счет работодателя пособие, которое может выплачиваться тем лицам, которые работают меньше 16 часов в неделю, либо чей партнер работает менее 24 часов в неделю. |
In 2000, there were 413,000 fewer households living in poverty compared with 1990, within which a little over 159,000 fewer households in a situation of extreme poverty. |
В 2000 году ниже черты бедности находилось примерно на 413000 домашних хозяйств меньше, чем в 1990 году, причем в рамках этого показателя число домашних хозяйств, находящихся в положении крайней нищеты, сократилось более чем на 159000 единиц. |
However, there were fewer reports of outbreaks in animals and infections in humans, and fewer newly affected countries than in the previous two years. |
Вместе с тем число сообщений о вспышках этого заболевания у животных и случаях инфицирования человека, а также случаях заболевания в других странах, в которых раньше этого заболевания не наблюдалось, стало меньше, чем в предыдущие два года. |
About 80% of all numbers under 10,000 resolve into a palindrome in four or fewer steps; about 90% of those resolve in seven steps or fewer. |
Около 80 % всех чисел, меньших 10000, разрешаются в палиндром в 4 или меньше шагов. |
Today, fewer and fewer people sit at Epulon's table (you can give him any name you wish even his own - this is my very personal decision). Fewer and fewer people eat more and eat better with every passing day. |
За стол же Дивеса (которому можно дать любое другое имя, даже свое собственное - это решение является глубоко личным) сегодня садятся все меньше и меньше людей, и все больше и больше людей едят все хуже и хуже. |
The annihilation of that state under current conditions would mean one fewer bourgeois fascist state to contend with! |
Уничтожение этого государства в нынешних условиях означало бы одним буржуазным фашистским государством меньше! |
An earthquake that devastates Pakistan garners fewer headlines, so the developed world gives a lot less. |
Землетрясение, разрушившее города и деревни в Пакистане, получает меньше внимания, и помощь развитых стран оказывается гораздо меньше. |