We're too few for so many missions. |
У нас мало людей, а дел так много. |
There are so few places I can wear my jester costume. |
Ведь так мало мест, где я могу носить шутовской костюм. |
Only a few live to be my age. |
Мало кто доживает до моего возраста. |
A few names recognized her as occasional. |
Мало кто вообще слышал ее имя. |
So few people can sew like this anymore. |
Так мало людей могут шить как это больше. |
He has so few pleasures left. |
У него осталось так мало радостей. |
Please, we only have a few moments. |
Пожалуйста, у нас мало времени. |
They've many hundreds of men and horses and few supplies. |
У них много воинов и лошадей и мало припасов. |
No behavioral problems, a few absences. |
Никаких проблем с поведением, пропусков мало. |
But few people bought them, so I quit. |
Но мало кто покупал его, так что я ушла. |
Their numbers were few, and from Africa they had begun to spread slowly across the world. |
Их было мало, и из Африки они начали распространяться по всему миру. |
Too few or too many for a phone number. |
Слишком мало или слишком много для номера. |
From what I gather, few, if any, people did. |
Насколько я понял, её мало кто знал, если у неё вообще были знакомые. |
Raised quite a few eyebrows in Iceland. |
Не мало бровей поднялось от удивления в Исландии. |
Physics, biochemistry, bioengineering... too many interests, too few results. |
Физика, биохимия, биотехнология... слишком много интересов, слишком мало результатов. |
It seems to me there are too few symbols or something. |
Мне кажется, здесь слишком мало символов или что-то вроде того. |
I have had so few friends in this place. |
У меня так мало друзей в этом месте. |
Because it is so old and ambiguous few lawyers waste their time with it, or mine. |
Потому что оно так старо и двусмысленно, что мало кто из адвокатов тратит на него свое время, и мое тоже. |
"The harbour is quaint, yet little used,"save for a few local fishing boats. |
Гавань необычна, ею мало пользуются, за исключением нескольких местных рыбацких лодок. |
Notice how few barriers there are to movement across all of the oceans compared to land. |
Заметьте, что, по сравнению с сушей, в море очень мало препятствий движению. |
He won't be pleased to see you, but... we have few clients now. |
Крис, он не будет рад тебя видеть, но учитывая, как мало у нас клиентов, я не откажусь. |
We are too few to withstand another attempt. |
Нас слишком мало, чтобы отразить новую атаку. |
I mean, they say there are so few real surprises left in life... |
Я имею ввиду, что в жизни и так мало сюрпризов... |
Physicians being few and far between in these parts were always guaranteed to draw attention. |
Целителей было мало и все они были далеко от этих мест, так что внимание к нам было гарантировано. |
So many tasks, so few hands. |
Так много заданий и так мало рук. |