Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Мало

Примеры в контексте "Few - Мало"

Примеры: Few - Мало
Today, Alexandria shows few traces of its ancient glory of the days when Eratosthenes walked its broad avenues. Сейчас в Александрии осталось мало следов ее древней славы, когда Эратосфен прогуливался по её широким улицам.
The intellectual achievements of antiquity had few practical applications. Интеллектуальные достижения античности имели мало практических применений.
Because it's very technical, there are only a few patients and every gesture counts. Нужно выполнять сложные процедуры, там мало пациентов... важен каждый жест.
They are few, but still exist. Их мало, но они все еще есть.
And I think this is why the Nairobi National Park lions are few. И я думаю, что по этой причине в Национальном парке Найроби так мало львов.
I will be busy the next few days. У меня сейчас будет очень мало времени.
We're in a place where the stars are few and far between. Там, где мы с тобой находимся, звёзд осталось мало.
And we're too few to fight Malachi's men. И нас слишком мало для битвы с Малахаем.
Fifty years ago, few imagined individuals with intellectual disabilities could do anything like that. 15 лет назад мало кто мог представить, что люди с интеллектуальными отклонениями способны на что-то подобное.
There would be few left living if I heed that counsel. Мало бы людей осталось в моем окружении, воспользуйся я этим советом.
I have few joys and therefore little to surrender. У меня мало удовольствий, а значит, мало от чего можно отказаться.
Your mother has a confidant... someone few know about. У твоей мамы есть друг, о котором мало кто знает.
It appeared that such negotiations were proceeding at an extremely slow pace and that few new agreements had been concluded. Представляется, что эти переговоры ведутся крайне медленно и что заключено мало новых соглашений.
At the same time, a few individual women have attained high-level political office. В то же время по-прежнему мало женщин на руководящих политических должностях.
We have heard the assertion of the Chinese Government that China has conducted relatively few tests compared with the other nuclear-weapon States. Мы слышали утверждение китайского правительства о том, что Китай провел относительно мало испытаний по сравнению с другими государствами, обладающими ядерным оружием.
The Secretariat has received too few reports to allow global conclusions to be drawn. Секретариат получил слишком мало докладов, чтобы делать выводы о ситуации во всем мире.
So far, relatively few empirical analyses have been done on the distributive impacts of economic instruments. Пока что проведено сравнительно мало эмпирических аналитических исследований по вопросу о последствиях применения экономических инструментов для распределения доходов.
Especially in developing countries, employees of TNCs and those engaged through subcontracting arrangements have few opportunities for training and advancement. Тот факт, что у работников ТНК и лиц, привлеченных с помощью субподрядных договоров, мало возможностей для профессиональной подготовки и роста, особенно отчетливо проявляется в развивающихся странах.
In heavily contested areas there are few undamaged schools, hospitals, ambulatory health facilities, libraries, museums and theatres. В районах тяжелых боев осталось мало неповрежденных школ, больниц, амбулаторных медицинских пунктов, библиотек, музеев и театров.
As there are relatively few remaining cases of decolonization, this type of assistance is unlikely to be undertaken in future. Поскольку осталось относительно мало случаев деколонизации, этот вид помощи вряд ли будет использоваться в будущем.
The Committee noted that the report was descriptive and general in nature, with few analytical references supported by concrete data and statistics. Члены Комитета отметили, что доклад является описательным и общим по своему характеру и содержит мало аналитических ссылок, подкрепленных конкретной информацией и статистическими данными.
The representative replied that practical difficulties were encountered in implementation of that provision because there were few nurseries near the factories. Представитель ответила, что существуют определенные практические трудности при выполнении этого положения, поскольку близ заводов имеется мало яслей.
Such large gatherings are sometimes criticized as being expensive and resulting in few tangible outputs. Такие большие встречи иногда критиковались как дорогостоящие и мало результативные.
Relatively few modifications in policies dealing with international immigration have occurred since 1989. С 1989 года в политике в области международной иммиграции отмечалось сравнительно мало изменений.
A few days in May isn't much. Три дня в мае - это так мало.