| So few clubs play real music anymore. | И так мало клубов, где еще играют настоящую музыку. |
| Makes up for when you had too few. | Навёрстываешь за то время, когда у тебя их было слишком мало. |
| Especially since I have so few fans left. | Особенно после того, как моих поклонников осталось так мало. |
| In the Czech Republic relatively few people have second jobs. | В Чешской Республике сравнительно мало людей, которые работают на двух работах. |
| Third, relatively few journalists speak Korean. | В-третьих, относительно мало журналистов говорит на корейском языке. |
| I know how few are those who returns lost me. | Я знаю, как мало получают те, кто возвращает мне потерянное. |
| Traditional farming uses few inputs and gets poor yields. | Традиционные фермерские хозяйства вкладывают мало средств в производство своей продукции и получают бедный урожай. |
| Its oceans are very small and consequently hold few petroleum deposits. | Вместо океанов существуют небольшие озёра, вследствие чего на планете мало залежей нефти. |
| Quite shocking how few people study the town charter. | Знаете... это немного шокирует, но так мало людей знакомы с городским уставом. |
| Rumplestiltskin has done what few can claim. | Румпельштильцхен сделал то, на что мало кто способен. |
| So have some others, but regrettably few. | Так же поступали и некоторые другие, но, к сожалению, их мало. |
| Donors still have too few full-time staff who specialize in institutional and capacity programming. | Доноры по-прежнему имеют слишком мало штатных сотрудников, специализирующихся на составлении программ по созданию институциональных структур и потенциала. |
| Relatively few responses had been received to date. | Ответов на эти вопросы получено на сегодняшний день сравнительно мало. |
| NASS made several statistical defensibility decisions such as merging subcategories which had few positive responses. | НССС приняла ряд решений, связанных со статистической обоснованностью, например, объединила подкатегории, которые имели мало положительных ответов. |
| There appeared to be few statistics on those matters. | По этим вопросам, как представляется, имеется мало статистических данных. |
| And few people triumphed over Monsieur Voltaire. | А ведь мало кому удавалось уломать самого месье Вольтера. |
| The One Voice strategy achieved a high level of progress, with several strengths and few weaknesses. | В стратегии «одна позиция» достигнут высокий уровень прогресса, и в ней отмечаются несколько сильных и мало слабых сторон. |
| As only a few respondents addressed the issue of the impact of the Team, an objective assessment of this aspect is difficult. | Поскольку ответы на вопрос о значимости работы Группы представили очень мало респондентов, дать объективную оценку этому аспекту трудно. |
| The peace process saw few concrete developments. | В мирном процессе было отмечено мало конкретных сдвигов. |
| Too few channels exist for legal migration. | Для законной миграции имеется слишком мало каналов. |
| He requested additional details of the multicultural families and the reasons why few children from those families attended school. | Он просит предоставить дополнительные данные о мультикультурных семьях и причинах, по которым так мало детей из этих семей посещают школы. |
| There are still few State and non-State forensic specialists in the world. | Государственных и негосударственных судмедэкспертов в мире по-прежнему мало. |
| The Taliban achieved few strategic military successes in 2013. | В 2013 году «Талибан» мало чего добился в военном плане. |
| Your composition is very good, and it has few mistakes. | Твоё сочинение очень хорошее, и в нем мало ошибок. |
| We have few opportunities to speak German. | У нас мало возможностей говорить по-немецки. |