There are few men who don't know that. |
Мало кто из мужчин не знает этого. |
We had few sunny days this summer. |
Этим летом у нас было мало солнечных дней. |
These days few people suffer from tuberculosis. |
В наши дни мало кто болеет туберкулезом. |
Living in the country, I have few visitors. |
Живя в сельской местности, я имею мало посетителей. |
He has much money but few friends. |
У него много денег, но мало друзей. |
There are few sites in the Tatar language on the Internet. |
В интернете мало сайтов на татарском языке. |
He received quite a few letters this morning. |
Он получил совсем мало писем этим утром. |
Relatively few cases had proved fatal by 2005. |
К 2005 году относительно мало случаев имели летальный исход. |
In such circumstances there are few reasons to expect these bodies to make their selection primarily on the basis of technical expertise. |
В таких условиях мало оснований надеяться, что эти органы произведут свой отбор прежде всего исходя из профессиональной компетентности. |
However, few countries provided detailed information on HIV among young people and the programmes that engage them. |
Тем не менее мало стран представили подробную информацию о ВИЧ среди молодежи и о программах, предусматривающих ее участие. |
However, such issues are not inevitable, and some projects are implemented with relatively few setbacks. |
Однако такие проблемы не являются неизбежными, а в реализация некоторых проектов наблюдается относительно мало недостатков. |
Overall, there are few indications that the results achieved through partnerships with philanthropic foundations are sustainable. |
В целом мало что указывает на устойчивость результатов, достигнутых путем партнерств с благотворительными фондами. |
The State party had provided few data on cases of racial discrimination. |
Государство-участник представило мало данных о случаях расовой дискриминации. |
Despite their proven success, there are few women's community grass-roots groups in rural areas. |
Несмотря на их подтвержденную пользу, в сельских районах по-прежнему мало таких низовых общинных женских организаций. |
On a worldwide scale, few women hold positions of responsibility in cultural, scientific and technological fields. |
В мире мало женщин находятся на руководящих должностях в области культуры, науки и технологии. |
It is to be noted that few countries made this additional information available as an alternative to their responses to specific questions. |
Следует отметить, что мало стран предоставило эту дополнительную информацию в качестве альтернативы ответам на конкретные вопросы. |
The Federal Police has only restricted competencies and hence detains relatively few people as well. |
Полномочия Федеральной полиции ограниченны, и она также помещает сравнительно мало лиц. |
Despite these serious and recurring human rights violations, few of the suspected perpetrators have been prosecuted. |
В условиях совершения этих серьезных и неоднократных нарушений прав человека дел в отношении предполагаемых виновных возбуждалось мало. |
In general, part-time employment does not provide benefits and presents few opportunities for promotion. |
В целом, этот вид занятости не дает права на пособия и льготы и представляет мало возможностей для продвижения по службе. |
Moreover, people usually have few incentives to register a move. |
При этом у людей мало стимулов для регистрации перемены места жительства. |
There are too few employers and hence too few job opportunities in the world. |
В мире очень мало работодателей, и поэтому очень мало возможностей для трудоустройства. |
At the same time, those, who visited that town, note: there are few hotels, few various and reliable feeding points. |
Вместе с тем, все, кто посещает этот городок, отмечают: мало гостиниц, мало разнообразных и надежных точек питания. |
There are few more urgent and continuing challenges before the international community than protecting civilians under attack. |
Мало какие проблемы, стоящие перед международным сообществом, являются более срочными и непрестанными, чем защита гражданских лиц, подвергающихся нападениям. |
He had few friends and little money. |
У него было не много друзей и мало денег. |
There are few providers who are adequately trained to provide HIV medications to girl children. |
Имеется крайне мало поставщиков услуг, которые должным образом подготовлены к тому, чтобы обеспечить девочек препаратами для лечения ВИЧ-инфекции. |