Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Мало

Примеры в контексте "Few - Мало"

Примеры: Few - Мало
There is concern that too few Member States are making contributions, which undermines the objective of such processes. К сожалению, слишком мало государств-членов вносят свой вклад, что подрывает цели такого процесса.
Arguably, few developments in the area of arms control have stirred more concern lately than the proliferation of long and medium-range missile know-how. Утверждают, что мало событий в области контроля над вооружением вызвали столько обеспокоенности в последнее время, сколько вызвало распространение технологии производства ракет большой и средней дальности.
Without the hope of possible care, few people will accept voluntarily submitting to AIDS tests. Не имея надежды на получение помощи, мало кто добровольно согласится пройти тестирование на СПИД.
Never before has our world enjoyed so much prosperity with so few external threats. Никогда прежде наш мир не добивался подобного процветания и не имел так мало угроз.
As of March 2003, few contributions had been made to the UNCLOS Trust Funds. По состоянию на март 2003 года в целевые фонды ЮНКЛОС взносов поступило мало.
There are few skilled persons and most of the others have little or no practical experience. Квалифицированных специалистов мало, а большинство других сотрудников имеют очень малый опыт практической работы, а то и не имеют его вообще.
But in the less successful transition economies there are still far too few small businesses - we come back to this point below. Однако в менее продвинутых странах с переходной экономикой количество небольших предприятий слишком мало; к этому вопросу мы вернемся ниже.
EFI has currently rather few activities that related closely to the Joint Committee's field of interest. В настоящее время ЕЛИ проводит довольно мало мероприятий, которые бы представляли непосредственный интерес для Объединенного комитета.
Of those States that had submitted such documents, few had kept these up to date. Среди государств, представивших такие документы, мало кто продолжает эту практику сегодня.
For these children living under the gun, the future holds very little hope or optimism and few prospects. Для этих детей, живущих под оружейным огнем, будущее оставляет мало места для надежды или оптимизма и является малоперспективным.
In addition, the fall in purchasing power accounts for the fact that few resources are devoted to health. Кроме того, из-за низкой покупательной способности на цели здоровья тратится мало средств.
Second, although women were widely represented in government bodies, there were few of them at decision-making levels. Во-вторых, хотя женщины широко представлены в государственных органах, их мало на уровне принятия решений.
There certainly will be few returns of Kosovo Serbs if there are no jobs for the returnees. Разумеется, мало косовских сербов будет возвращаться домой, если для возвращенцев не будут созданы рабочие места.
Too few young people obtain the HIV prevention services they need to reduce their risk of infection. Слишком мало молодых людей получают услуги по профилактике заражения ВИЧ, которые им необходимы для уменьшения вероятности заражения.
In remote districts, few, if any, aid organizations are operating, because of access and logistical constraints. Из-за трудностей с доступом и материально-техническим снабжением в отдаленных округах функционирует мало организаций, занимающихся оказанием помощи, или их нет совсем.
According to the information submitted by ACAT, asylum-seekers in France enjoyed few legal guarantees against expulsion. В соответствии с информацией, представленной АСАТ, у просителей убежища во Франции имеется мало юридических гарантий против выдворения из страны.
Even in countries that have established recycling facilities, there are only a few of these machines. Даже в странах, создавших объекты по рециркуляции, таких машин насчитывается очень мало.
The reports give few details about the methodology and stages of preparation of the NAPs. Доклады содержат мало информации о методологии и этапах подготовки НПД.
In general, the reports give few details about financial allocations in support of implementation of the Convention. В целом доклады содержат мало подробной информации о финансовых ресурсах, выделяемых на цели процесса осуществления Конвенции.
A fourth pillar concerns supporting country-driven initiatives, but few activities were undertaken under this pillar because of a lack of resources. Четвертым важным направлением деятельности является поддержка выдвигаемых странами инициатив, но по причине нехватки ресурсов в этом направлении мало что делается.
There are too few initiatives of this kind, despite the potential economic contribution that refugees can make to their hosting communities. Имеется слишком мало инициатив подобного рода, несмотря на наличие потенциального экономического вклада, который беженцы могут внести на благо принимающих их общин.
As was mentioned earlier, few programmes keep up-to-date files on Empretecos and other stakeholders. Как упоминалось выше, мало программ, которые ведут постоянно обновляемые досье на участников программы ЭМПРЕТЕК и других участников.
There are rather few convictions for ethnic agitation and other offences classifiable as racist offences. Существует довольно мало случаев осуждения за возбуждение межэтнической розни и другие преступления, квалифицируемые в качестве расистских преступлений.
There are few specialists in legal and ocean governance. Специалистов по юридическим вопросам и вопросам управления океаном мало.
To date there have been few detailed studies on how rural Togolese women spend their working time. О рабочем времени сельских женщин Того имеется крайне мало исследований.